محل انتشار
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس -
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع
ادبیات
نوع
kitap
زبان
جاوهای
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
40
ابعاد فیزیکی
27,5 x 20 cm
کتابخانه
قلموس
شناسه دارایی کتابخانه
Ms. or. quart. 357
شماره ثبت
DE1Book_manuscript_00004675
محل کتابخانه
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشتها
صحافی مقوایی قهوهای اروپایی - فیلمنامه قدیمی و خط شکسته است و متعلق به مناطق ساحلی شمال شرقی است.
خانم با دقت نوشته شده بود اصطلاح و املا نشان می دهد که
کاتب مردی فرهیخته بود که احتمالاً به یکی از مراکز علمی در این کشور تعلق داشت
منطقه پاسیسر شرقی — مقاله — А (ص 1-16): Sastra Praniti (رجوع کنید به Lit. of Java, II, p. 733, codex NBS 84-XIV), رساله نثر در
قواعد خطاب مؤدبانه در حروف با ذکر سه شکل اساسی نوشتار (دادپوران
ing aksara) داپور مندانگ کامولان (ساده ترین)، داپور ماجاپاهیت و
Awangga Nagara (Ngawanggi؟) dapur (ص 5)، با ذکر بیشتر کارمندان دادگاه Majapahit
(کاریک) یودایاکا و باجرایکا (ص 8). چهار خط نوشته روی ص. 1 از خانم ها
متعلق به نتیجهگیری متن ساسترا پرانیتی در ص. 16 (اشتباه صحافی).
صفحات 17-19 خالی است. В (ص 20-40): اشعار تعلیمی و اخلاقی عمدتاً اشاره به رفتار نیکو گردانندگان دارد.
پادشاه Yudanagara ذکر شده است (رجوع کنید به Lit. of Java, III, Index, p. 440 and § 17.310).
به نظر می رسد که برگ ها به هم ریخته اند. چند برگ کاغذ سفید حاوی توضیحات آلمانی قدیمی از متن ("Javanisches
Gedicht”) به برگ اول ms چسبانده شده اند.
متن نمونه
// اینجا کتاب ادبیات پرانیتی است که شما باجرایاکا برای شما نوشتید،
برای همه کسانی که سوجانا هستند، به ادبیات خدمت کنید، سووانا، پوما آماکا ادبیاتی که ورونا است، بفرستید،
و گفت: پادشاه فیل ها دیوانه است و فیل ها دوباره برگشته اند...
Sınıf numarası
Ms. or. quart. 357
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Datenübernahme SBB
Lisans
CC0 1.0
Düzenleme durumu
First input complete
Katalog
VOHD 31, 200, Titik/Hanstein (Seite 291 - 292)