[DE-BSB] کد شخصی 312

عنوان [DE-BSB] کد شخصی 312
نویسنده ابراهیم حنیف افندی
تاریخ انتشار: نسخه: Ende des Rabiʿ I. 1174 [h.q.] [1760]
محل انتشار کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ - کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ
موضوع زبان شناسی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 21,5 x 12,5 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Cod.pers. 312
شماره ثبت DE12Book_manuscript_00006463
محل کتابخانه کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ
تاریخ نسخه: Ende des Rabiʿ I. 1174 [h.q.] [1760]
یادداشت‌ها نشی - معجم تواریخ وصاف که در آن عربی، واژه های فارسی و چاگاتا به ترکی توضیح داده شده است. - بعد از پیشگفتار، گزیده ای از نسخه بزرگتر است که توسط ابراهیم حنیف نوشته شده است. فرهنگ لغت نعمی زاده بغدادی که چکش در پیشگفتار قسگابه خود تاریخ وصاف و در تاریخ خطابه زیبای ایران ص. 244 تبصره 1. ذکر شده است. - کلمات بر اساس حروف اول مرتب شده اند. - نسخه را احمد به نام حافظ القرآن در آخر ربیع اول 1174 [ح.ق] ساخته است. [1760] تکمیل شد. بنابراین نسخه خطی در همان سال 1174 [ح.ق] [1760] نوشته شد. ساخته شده است که در آن نویسنده نسخه منصفانه اثر را تکمیل کرده است. از احمد حنیف زاده [پسر مؤلف] به نقل از آثار پدرش نشان می دهد که که همان از سال 1142-1180 [h.q.] [1729 یا 1730 تا 1766 یا 1767] به عنوان نویسنده فعال بود این در عنوانی که دست بعدی به نسخه خطی داده است بیان شده است اثری با عنوان «طلحصی شرح وصاف» و از نویسنده ای که در آن زمان دیگر در قید حیات نبود. گفته شد که وی پس از ترک سمت قاضی (مولا) درگذشت. در بروسا خلع شده بود و از مردان برجسته آسیای صغیر بود شمرده شود. - در سال 1196 [ح.ق] (1782) نسخه خطی در اختیار محمد بود. امین بن ولی الدین، قاضیان در مکه. بعداً (1825) او J.M. Jouannin را به دست آورد آن را در سال 1829 به دوستش آگوست بارون دو نرسیات داد
Sınıf numarası Cod.pers. 312
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-BSB] کد شخصی 312

نویسنده ابراهیم حنیف افندی
تاریخ انتشار نسخه: Ende des Rabiʿ I. 1174 [h.q.] [1760]
محل انتشار کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ - کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ
موضوع زبان شناسی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 21,5 x 12,5 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Cod.pers. 312
شماره ثبت DE12Book_manuscript_00006463
محل کتابخانه کتابخانه ایالتی باواریا مونیخ
تاریخ نسخه: Ende des Rabiʿ I. 1174 [h.q.] [1760]
یادداشت‌ها نشی - معجم تواریخ وصاف که در آن عربی، واژه های فارسی و چاگاتا به ترکی توضیح داده شده است. - بعد از پیشگفتار، گزیده ای از نسخه بزرگتر است که توسط ابراهیم حنیف نوشته شده است. فرهنگ لغت نعمی زاده بغدادی که چکش در پیشگفتار قسگابه خود تاریخ وصاف و در تاریخ خطابه زیبای ایران ص. 244 تبصره 1. ذکر شده است. - کلمات بر اساس حروف اول مرتب شده اند. - نسخه را احمد به نام حافظ القرآن در آخر ربیع اول 1174 [ح.ق] ساخته است. [1760] تکمیل شد. بنابراین نسخه خطی در همان سال 1174 [ح.ق] [1760] نوشته شد. ساخته شده است که در آن نویسنده نسخه منصفانه اثر را تکمیل کرده است. از احمد حنیف زاده [پسر مؤلف] به نقل از آثار پدرش نشان می دهد که که همان از سال 1142-1180 [h.q.] [1729 یا 1730 تا 1766 یا 1767] به عنوان نویسنده فعال بود این در عنوانی که دست بعدی به نسخه خطی داده است بیان شده است اثری با عنوان «طلحصی شرح وصاف» و از نویسنده ای که در آن زمان دیگر در قید حیات نبود. گفته شد که وی پس از ترک سمت قاضی (مولا) درگذشت. در بروسا خلع شده بود و از مردان برجسته آسیای صغیر بود شمرده شود. - در سال 1196 [ح.ق] (1782) نسخه خطی در اختیار محمد بود. امین بن ولی الدین، قاضیان در مکه. بعداً (1825) او J.M. Jouannin را به دست آورد آن را در سال 1829 به دوستش آگوست بارون دو نرسیات داد
Sınıf numarası Cod.pers. 312
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید