[DE-BSB] الرمز الشخصي 312

العنوان [DE-BSB] الرمز الشخصي 312
المؤلف ابراهيم حنيف افندي
تاريخ النشر: نسخة: نهاية ربيع الأول. 1174 [هـ.] [1760]
مكان النشر مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ - مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
الموضوع اللغويات
النوع kitap
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 21,5 x 12,5 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Cod.pers. 312
رقم السجل DE12Book_manuscript_00006463
موقع المكتبة مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
التاريخ نسخة: نهاية ربيع الأول. 1174 [هـ.] [1760]
ملاحظات النسخي – معجم تاريخ الوصاف، وفيه العربية، يتم شرح الكلمات الفارسية وChagata باللغة التركية. - بعد المقدمة، المخطوطة مقتطف من النسخة الأكبر التي كتبها إبراهيم حنيف معجم نظمي زاده البغدادي الذي هامر في مقدمة كتابه قصابي تاريخ الوصاف وفي تاريخه الخطابة الجميلة لفارس ص٢٤. 244 ملاحظة 1. المذكورة. - الكلمات مرتبة أبجديا حسب الحرف الأول. - النسخة صنعها أحمد المسمى حافظ القرآن في آخر ربيع الأول سنة 1174هـ. [1760] أكمل. ولذلك كتبت المخطوطة في نفس العام 1174 [هـ.ق.] [1760] الذي أكمل فيه المؤلف النسخة العادلة من العمل. من أحمد حنيفزاده [ابن المؤلف] الذي استشهد به من أعمال والده يدل على ذلك أن نفسه من سنة 1142-1180 [ق.] [1729 أو 1730 إلى 1766 أو 1767] كاتبا كان نشطا. جاء ذلك في عنوان أُعطي للمخطوطة بخط لاحق عمل بعنوان "طلخيص شرح وصاف" للمؤلف الذي لم يعد حياً في ذلك الوقت وقيل إنه مات بعد تركه القضاء. تم عزله في بروسا، وأنه كان من بين الرجال البارزين في آسيا الصغرى يتم حسابها. - في عام 1196 [هـ] (1782) كانت المخطوطة في حوزة محمد أمين بن ولي الدين، قاضي بمكة. في وقت لاحق (1825) حصلت على J. M. Jouannin، أعطاها لصديقه أوغست بارون دي نرسيات في عام 1829
Sınıf numarası Cod.pers. 312
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-BSB] الرمز الشخصي 312

المؤلف ابراهيم حنيف افندي
تاريخ النشر نسخة: نهاية ربيع الأول. 1174 [هـ.] [1760]
مكان النشر مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ - مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
الموضوع اللغويات
النوع kitap
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 21,5 x 12,5 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Cod.pers. 312
رقم السجل DE12Book_manuscript_00006463
موقع المكتبة مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
التاريخ نسخة: نهاية ربيع الأول. 1174 [هـ.] [1760]
ملاحظات النسخي – معجم تاريخ الوصاف، وفيه العربية، يتم شرح الكلمات الفارسية وChagata باللغة التركية. - بعد المقدمة، المخطوطة مقتطف من النسخة الأكبر التي كتبها إبراهيم حنيف معجم نظمي زاده البغدادي الذي هامر في مقدمة كتابه قصابي تاريخ الوصاف وفي تاريخه الخطابة الجميلة لفارس ص٢٤. 244 ملاحظة 1. المذكورة. - الكلمات مرتبة أبجديا حسب الحرف الأول. - النسخة صنعها أحمد المسمى حافظ القرآن في آخر ربيع الأول سنة 1174هـ. [1760] أكمل. ولذلك كتبت المخطوطة في نفس العام 1174 [هـ.ق.] [1760] الذي أكمل فيه المؤلف النسخة العادلة من العمل. من أحمد حنيفزاده [ابن المؤلف] الذي استشهد به من أعمال والده يدل على ذلك أن نفسه من سنة 1142-1180 [ق.] [1729 أو 1730 إلى 1766 أو 1767] كاتبا كان نشطا. جاء ذلك في عنوان أُعطي للمخطوطة بخط لاحق عمل بعنوان "طلخيص شرح وصاف" للمؤلف الذي لم يعد حياً في ذلك الوقت وقيل إنه مات بعد تركه القضاء. تم عزله في بروسا، وأنه كان من بين الرجال البارزين في آسيا الصغرى يتم حسابها. - في عام 1196 [هـ] (1782) كانت المخطوطة في حوزة محمد أمين بن ولي الدين، قاضي بمكة. في وقت لاحق (1825) حصلت على J. M. Jouannin، أعطاها لصديقه أوغست بارون دي نرسيات في عام 1829
Sınıf numarası Cod.pers. 312
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار