[DE-SBB] خانم یا. فول 1860 - {'text': 'Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003889'} - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala) - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)

عنوان [DE-SBB] خانم یا. فول 1860 - {'text': 'Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003889'} - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala) - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)
نویسنده Jñānavimala
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 40
ابعاد فیزیکی 26,8 x 11,6 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. fol. 1860
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00014921
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها مقاله - بهاشیاتراای دوندرا با وارتتیکای ژنااویمالا. پراکریت (متن) و گجراتی (نظر). 1700 گرانتاس.
متن نمونه Comm. f. 1v: aindra-śreṇī-nutaṃ Pārśvaṃ vāñchitārtha-sura-drumaṃ natvā likhāmi sac-Caityavandanārthasya varttikaṃ (1) artha. باویا-جیوا نه مانو-وانچیتا پوراوا نیم کالپا-ورکشا تاکی آدیکا ولی کهاوا چای؟ مقوله Indra’adika . . . من Sutra-Ghatha Kahai Chai: Vandittu° دارم. یکشنبه vāṃdavā yogya je sarva arihant’ādi pañca parameṣṭi praaiṃ — Komm. f. فصل 41: ولی ویششارتها نعیم ساپییم آواشیاکانیریوکتیورتتی-پراوچاناسارودهاراورتی-کالپاکالپیاشاتاکا-پراکارانا-یتی-آدی گرانها جووا (48) iti Bhāṣyatrayavarttikam etad vivṛṇvatā 'rjitaṃ sukṛtaṃ tena stad bhavi-lokas satataṃ nirapāya-saukhya-rataḥ (1) śrī-Jñānavimala-sharit سوخاوابودهایا پراکرتا-باشا 'پیام رامیا هارمی'اوردهوا-بومیر ایوا (2) سیدی-شاربدی-شاشانکا-پرامیت وارسه 'ترا سوریاپورا-ناگاره نیاتم آنوگراها-بودا ویراتسوکا-ویجنا-لوکانا (3) . . (4)، f. 41v von später Hand die Strophe: no svargāpsarasāṃ spṛhā-samudayo، no hell-cchedane no samsāra-parikṣitau ca, no punar nirvvāṇa-nitya-sthitau tvat-pāda-dvitāmihaimha TV تواد مادر فداکار ماناس عاطفه-احساس خون Vibho Nišcalā (1) - Comm. f. فصل 41: ولی ویششارتها نعیم ساپییم آواشیاکانیریوکتیورتتی-پراوچاناسارودهاراورتی-کالپاکالپیاشاتاکا-پراکارانا-یتی-آدی گرانها جووا (48) iti Bhāṣyatrayavarttikam etad vivṛṇvatā 'rjitaṃ sukṛtaṃ tena stad bhavi-lokas satataṃ nirapāya-saukhya-rataḥ (1) śrī-Jñānavimala-sharit سوخاوابودهایا پراکرتا-باشا 'پیام رامیا هارمی'اوردهوا-بومیر ایوا (2) سیدی-شاربدی-شاشانکا-پرامیت وارسه 'ترا سوریاپورا-ناگاره نیاتم آنوگراها-بودا ویراتسوکا-ویجنا-لوکانا (3) . . (4)، f. 41v von später Hand die Strophe: no svargāpsarasāṃ spṛhā-samudayo، no hell-cchedane no samsāra-parikṣitau ca، no punar nirvvāṇa-nitya-sthitau tvat-pāda-dvitāmiṃpakṃnamiek مادر فداکار مناز احساسات-احساسات کامل vibho nišchalā (1)
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1860
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 153
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] خانم یا. فول 1860 - {'text': 'Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003889'} - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala) - Bhāṣyatrayavārttika (Jñānavimala)

نویسنده Jñānavimala
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 40
ابعاد فیزیکی 26,8 x 11,6 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. fol. 1860
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00014921
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها مقاله - بهاشیاتراای دوندرا با وارتتیکای ژنااویمالا. پراکریت (متن) و گجراتی (نظر). 1700 گرانتاس.
متن نمونه Comm. f. 1v: aindra-śreṇī-nutaṃ Pārśvaṃ vāñchitārtha-sura-drumaṃ natvā likhāmi sac-Caityavandanārthasya varttikaṃ (1) artha. باویا-جیوا نه مانو-وانچیتا پوراوا نیم کالپا-ورکشا تاکی آدیکا ولی کهاوا چای؟ مقوله Indra’adika . . . من Sutra-Ghatha Kahai Chai: Vandittu° دارم. یکشنبه vāṃdavā yogya je sarva arihant’ādi pañca parameṣṭi praaiṃ — Komm. f. فصل 41: ولی ویششارتها نعیم ساپییم آواشیاکانیریوکتیورتتی-پراوچاناسارودهاراورتی-کالپاکالپیاشاتاکا-پراکارانا-یتی-آدی گرانها جووا (48) iti Bhāṣyatrayavarttikam etad vivṛṇvatā 'rjitaṃ sukṛtaṃ tena stad bhavi-lokas satataṃ nirapāya-saukhya-rataḥ (1) śrī-Jñānavimala-sharit سوخاوابودهایا پراکرتا-باشا 'پیام رامیا هارمی'اوردهوا-بومیر ایوا (2) سیدی-شاربدی-شاشانکا-پرامیت وارسه 'ترا سوریاپورا-ناگاره نیاتم آنوگراها-بودا ویراتسوکا-ویجنا-لوکانا (3) . . (4)، f. 41v von später Hand die Strophe: no svargāpsarasāṃ spṛhā-samudayo، no hell-cchedane no samsāra-parikṣitau ca, no punar nirvvāṇa-nitya-sthitau tvat-pāda-dvitāmihaimha TV تواد مادر فداکار ماناس عاطفه-احساس خون Vibho Nišcalā (1) - Comm. f. فصل 41: ولی ویششارتها نعیم ساپییم آواشیاکانیریوکتیورتتی-پراوچاناسارودهاراورتی-کالپاکالپیاشاتاکا-پراکارانا-یتی-آدی گرانها جووا (48) iti Bhāṣyatrayavarttikam etad vivṛṇvatā 'rjitaṃ sukṛtaṃ tena stad bhavi-lokas satataṃ nirapāya-saukhya-rataḥ (1) śrī-Jñānavimala-sharit سوخاوابودهایا پراکرتا-باشا 'پیام رامیا هارمی'اوردهوا-بومیر ایوا (2) سیدی-شاربدی-شاشانکا-پرامیت وارسه 'ترا سوریاپورا-ناگاره نیاتم آنوگراها-بودا ویراتسوکا-ویجنا-لوکانا (3) . . (4)، f. 41v von später Hand die Strophe: no svargāpsarasāṃ spṛhā-samudayo، no hell-cchedane no samsāra-parikṣitau ca، no punar nirvvāṇa-nitya-sthitau tvat-pāda-dvitāmiṃpakṃnamiek مادر فداکار مناز احساسات-احساسات کامل vibho nišchalā (1)
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1860
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 153
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید