کتابت تاخ الوعن با بهره گیری از تتالیف های قرآنی العالی کلیم. [922. یعنی 1516].
(كتاب تاريخ الوصاف المسمى بتجزية الامصار وتزجية الاعصار, [922ه, 1516م].)

عنوان کتابت تاخ الوعن با بهره گیری از تتالیف های قرآنی العالی کلیم. [922. یعنی 1516].
عنوان اورجینال كتاب تاريخ الوصاف المسمى بتجزية الامصار وتزجية الاعصار, [922ه, 1516م].
نویسنده وصاف الحضرت، عبدالله بن فضل الله، 1264 یا 1265-1329؟
تاریخ انتشار: [جیروکاستر]، [1516]
موضوع سلسله ایلخانی، سلسله ایلخانی / تاریخ، سلسله ایلخانی / تاریخ / آثار اولیه تا 1800. نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مغول ها، مغول ها / ایران، مغولان / ایران / تاریخ، مغولان / ایران / تاریخ / آثار اولیه تا 1800، ایران، ایران / تاریخ، ایران / تاریخ / 640-1500، ایران / تاریخ / 640-1500 / آثار اولیه تا 1800.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 296
ابعاد فیزیکی 296 leaves : paper ; 250 x 180 (200 x 120) mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006804533
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای نفیس از تجزیة الامصار و تعزیه الاعصار وصاف، تاریخ آلخانان که به عنوان ادامه علاءالدین عطا ملک جوینیخاشاد (عطا مالک جوینیخاشاد) در نظر گرفته شده است. (جهان گوشای) و به شکل و سیاق خود مشهور است. پنج جلد (مجلد) در یک. فهرست مطالب در برگ مگس پایینی ظاهر می شود (ص.608). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 265 منشأ: همان طور که در کلفون در صفحه 218 آمده است، رونویسی جلد دوم در 20 رمضان 921 به پایان رسید [حدوداً. 28 اکتبر 1515]. همان طور که در کلفون صفحه 601 آمده است، نسخه برداری شده توسط علی بن اسماعیل بن حمزه در شهر «ارکروقصری» (یعنی اغری کسری، جیروکاستر، جیروکاستر در آلبانی) با رونویسی جلد پنجم تکمیل شده در اواسط ماه رجب. مطالب همراه: ورقه با متن دست نویس به خط یادآور الفبای یونانی (بین صفحات 134-135). نشان قفسه سابق: "454 T. De M." [یعنی Tammaro De Marinis] با مداد روی برگ مگس پایین (p.607). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشیده شده اند، با چرم قهوه ای روشن روی ستون فقرات (بازگشت شده) اتصال نوع II (با فلپ، اگرچه اکنون گم شده است) . آستر تخته به رنگ سبز کم رنگ کاغذ گذاشته ; روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلای مهر و طلایی شده با رویه های فرورفته نارنجی (پر شده با تزئینات گیاهی که یادآور کلاس Déroche است. NSd 7) با لهجه های رزتی با ابزار طلا (آویز و غیره) و حاشیه با ابزار طلا. دوخته شده در نخ کرم، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ زرد و صورتی، در شرایط مناسب. به طور کلی در شرایط نامناسب با از بین رفتن کل فلپ، ساییدگی قابل توجه، بلند شدن و مقداری از دست دادن چرم و غیره. به نظر می رسد که تعمیر شده است (پوشش ها دوباره چسبانده شده اند) با یک بار پوشش بالا و اکنون پوشش پایین. برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (شاید عربی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی) و خطوط زنجیره ای احتمالاً در سه گروه (نگاه کنید به ص. 432، 433، و غیره) با 10-12 میلی متر گروه بندی شده است. بین زنجیر و 35-46 میلی متر. بین گروه ها، نازک، ترد و نیمه شفاف، هرچند محکم، بسیار خوب سوخته تا براق، تعمیرات متعدد (حتی استفاده از کاغذ مرمر، به صفحه 19 استفاده شده است). برگهای جایگزین (ص. 11-18) روی کاغذ چینی اروپایی با 11 خط در هر سانتی متر. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 25 میلی متر. جدا از (عمودی)، و علامت چاپی طوماری / نشان اسلحه با سه میله (نگاه کنید به صفحه 14، 16، و غیره و مقایسه Armoiries (16) A. Indéterminées مورخ 1673-1717 در Velkov, Les Filigranes dans les documents Ottomans)، محکم و خوب؛ برگ‌های مگس و برگ‌ها بین مجلدها در سایر کاغذهای چین‌دار اروپایی، یک نوع با ۷ تا ۸ خط در هر سانتی‌متر قرار می‌گیرند. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27 میلی متر. جدا (عمودی)، و واترمارک تاج-ستاره-هلال (نگاه کنید به صفحه 10، 608)، یک تاج-ستاره-هلال دیگر (نگاه کنید به صفحه 606) و لنگر در دایره (به صفحه 118 مراجعه کنید) نیز ظاهر می شوند. تزئینات: کلمات کلیدی، سرفصل ها، علائم اختصاری، و غیره. صفحه ابتدایی و رو به رو که توسط قاب متشکل از نوار طلایی احاطه شده توسط فیله های سیاه احاطه شده است. تقسیم کننده های متنی به صورت کاما معکوس، سه کاما و غیره به رنگ قرمز. فیلمنامه: نسخ نستعلیق (تالیک) ; حداقل دو دست متمایز ترکی / قفقازی . عمدتاً در نسخ نستعلیق (تالیک) روشن، فشرده و بدون خط، کاملاً گرد، تنها با تأثیر اندکی از کلمات نزولی به خط مبنا (گاهی اغراق‌آمیزتر) و مقداری کشیده شدن خطوط افقی، اشاره‌کرده (برای دو و سه نقطه) در نقاط به هم پیوسته، نقطه کاسه نهایی که معمولاً به یکدیگر متصل می‌شوند. سرفصل‌ها با خطی خطی که یادآور رقع با دم چپ روی الف ایستاده است. باز کردن برگ‌های جایگزین (ص. 11-18) به خط نستعلیق (تالیک) با خط نازک‌تر، کاملاً باز و کشیده در افقی، به‌جای نقطه‌های متمایز، به صورت سکته‌ای اشاره می‌کند. طرح بندی: در 27 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: v، II (4)، V+1 (15)، 3 V(45)، V+1 (56)، 4 V(96)، V-1 (105)، 6 V(165)، V+1 (176)، 10 V(276)، 2 IV(292)، II (296)، iii ; عمدتا کوینیون ها چند برگ اضافه شده در باز و بسته شدن کدکس خالی مانده است. کلمات کلیدی حاضر ; شاخ و برگ در جوهر سیاه، اعداد هندو-عربی. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل برگ مگس). کولوفون: [مجلد 2] «کتاب، مثلث و مستطیل، در عربی می گوید: «قد تم المجلد الثانی ویتلوه المجلد الثالث كما یتلو المثاني المثالث فى يوم العشرين من شهر رمضان سنة محمد احدى يافارين وتسعمائة اللهم صلى الله عليه و آله و سلم. [مجلد 5] «کتاب»، مثلثی، به زبان عربی، می گوید: «ثم تم ... تم هذا المجلد الخامس من الکتاب الذی هو دستور الکتاب ولیس له نظیر عند العاقل البصیر والعالم الخریر بمن من ویمن بمن شانی بارسال الذی. ولا يحتاج الى الزمان والمكان ونور قلوب احبائه بنور الفرقان واسكنهم فراديس الجنان تعالى شانه اتفق الفراق من نظم زمر لآ لى [؟] سنه اثنی وعشرین وتسعمائة علی ید علی بن اسماعیل بن حمزه غفر الله لهم ولجمیع المسلمین والمسلمات والمؤمنین والمؤمنات الاحیاء والاموات ورحم الله لمن دعا لمصنفه ولکاتبه لصاحبه قالخیر ولمن». صریح: «توفیق در افاضت احسان که کفیل عمر ثانیست لا یزال روزگار دولتيار مخدوم جهانيانر اگر امت باد شعر وهذا دعاء لو سكت كفيته لاني سألت الله قبل [فيك] وقد فعل والحمد لله رب العالمين والصلوة والسلام على رسول الله محمدآله». Incipit: "حمد و ستایشى که انوار اخلاصش آفاق و انفس را چون فاتحۀ صبح صادق متلى ساخت..." عنوانی از «صفحه عنوان» (ص11) که مدخل این اثر از کشف‌العنون رونویسی شده است. کدکس خانم. علامت موجودی قبلی یا قیمت موجود در سر صفحه عنوان (ص. 11). نقش مهر بیضی شکل در صفحه عنوان (ص 11) به نام سید محمد نبیل، مورخ 1269؟ [1852 یا 3]؛ بیانیه مالکیت در 'Title page' (p.11) reads "من کتب الفقیر موسى زاده [؟] محمد عبيد الله غفر لهما" ; نقش مهر مدور در باز و بسته شدن هر بخش (ص116، 119، 218، 219، 341، 345، 549، 601) به نام یک حلیل (خلیل بن الفقیر ...؟) ; براق‌های متعدد، نشانه‌ها (سرهای جانبی)، و اصلاحات حاشیه‌ای. نشانه های ترتیب (اغلب بریده شده) به صورت «بلغ» (رجوع کنید به ص 251 و غیره).
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

کتابت تاخ الوعن با بهره گیری از تتالیف های قرآنی العالی کلیم. [922. یعنی 1516].

(كتاب تاريخ الوصاف المسمى بتجزية الامصار وتزجية الاعصار, [922ه, 1516م].)
نویسنده وصاف الحضرت، عبدالله بن فضل الله، 1264 یا 1265-1329؟
تاریخ انتشار [جیروکاستر]، [1516]
موضوع سلسله ایلخانی، سلسله ایلخانی / تاریخ، سلسله ایلخانی / تاریخ / آثار اولیه تا 1800. نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مغول ها، مغول ها / ایران، مغولان / ایران / تاریخ، مغولان / ایران / تاریخ / آثار اولیه تا 1800، ایران، ایران / تاریخ، ایران / تاریخ / 640-1500، ایران / تاریخ / 640-1500 / آثار اولیه تا 1800.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 296
ابعاد فیزیکی 296 leaves : paper ; 250 x 180 (200 x 120) mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006804533
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای نفیس از تجزیة الامصار و تعزیه الاعصار وصاف، تاریخ آلخانان که به عنوان ادامه علاءالدین عطا ملک جوینیخاشاد (عطا مالک جوینیخاشاد) در نظر گرفته شده است. (جهان گوشای) و به شکل و سیاق خود مشهور است. پنج جلد (مجلد) در یک. فهرست مطالب در برگ مگس پایینی ظاهر می شود (ص.608). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 265 منشأ: همان طور که در کلفون در صفحه 218 آمده است، رونویسی جلد دوم در 20 رمضان 921 به پایان رسید [حدوداً. 28 اکتبر 1515]. همان طور که در کلفون صفحه 601 آمده است، نسخه برداری شده توسط علی بن اسماعیل بن حمزه در شهر «ارکروقصری» (یعنی اغری کسری، جیروکاستر، جیروکاستر در آلبانی) با رونویسی جلد پنجم تکمیل شده در اواسط ماه رجب. مطالب همراه: ورقه با متن دست نویس به خط یادآور الفبای یونانی (بین صفحات 134-135). نشان قفسه سابق: "454 T. De M." [یعنی Tammaro De Marinis] با مداد روی برگ مگس پایین (p.607). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشیده شده اند، با چرم قهوه ای روشن روی ستون فقرات (بازگشت شده) اتصال نوع II (با فلپ، اگرچه اکنون گم شده است) . آستر تخته به رنگ سبز کم رنگ کاغذ گذاشته ; روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلای مهر و طلایی شده با رویه های فرورفته نارنجی (پر شده با تزئینات گیاهی که یادآور کلاس Déroche است. NSd 7) با لهجه های رزتی با ابزار طلا (آویز و غیره) و حاشیه با ابزار طلا. دوخته شده در نخ کرم، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ زرد و صورتی، در شرایط مناسب. به طور کلی در شرایط نامناسب با از بین رفتن کل فلپ، ساییدگی قابل توجه، بلند شدن و مقداری از دست دادن چرم و غیره. به نظر می رسد که تعمیر شده است (پوشش ها دوباره چسبانده شده اند) با یک بار پوشش بالا و اکنون پوشش پایین. برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (شاید عربی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی) و خطوط زنجیره ای احتمالاً در سه گروه (نگاه کنید به ص. 432، 433، و غیره) با 10-12 میلی متر گروه بندی شده است. بین زنجیر و 35-46 میلی متر. بین گروه ها، نازک، ترد و نیمه شفاف، هرچند محکم، بسیار خوب سوخته تا براق، تعمیرات متعدد (حتی استفاده از کاغذ مرمر، به صفحه 19 استفاده شده است). برگهای جایگزین (ص. 11-18) روی کاغذ چینی اروپایی با 11 خط در هر سانتی متر. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 25 میلی متر. جدا از (عمودی)، و علامت چاپی طوماری / نشان اسلحه با سه میله (نگاه کنید به صفحه 14، 16، و غیره و مقایسه Armoiries (16) A. Indéterminées مورخ 1673-1717 در Velkov, Les Filigranes dans les documents Ottomans)، محکم و خوب؛ برگ‌های مگس و برگ‌ها بین مجلدها در سایر کاغذهای چین‌دار اروپایی، یک نوع با ۷ تا ۸ خط در هر سانتی‌متر قرار می‌گیرند. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27 میلی متر. جدا (عمودی)، و واترمارک تاج-ستاره-هلال (نگاه کنید به صفحه 10، 608)، یک تاج-ستاره-هلال دیگر (نگاه کنید به صفحه 606) و لنگر در دایره (به صفحه 118 مراجعه کنید) نیز ظاهر می شوند. تزئینات: کلمات کلیدی، سرفصل ها، علائم اختصاری، و غیره. صفحه ابتدایی و رو به رو که توسط قاب متشکل از نوار طلایی احاطه شده توسط فیله های سیاه احاطه شده است. تقسیم کننده های متنی به صورت کاما معکوس، سه کاما و غیره به رنگ قرمز. فیلمنامه: نسخ نستعلیق (تالیک) ; حداقل دو دست متمایز ترکی / قفقازی . عمدتاً در نسخ نستعلیق (تالیک) روشن، فشرده و بدون خط، کاملاً گرد، تنها با تأثیر اندکی از کلمات نزولی به خط مبنا (گاهی اغراق‌آمیزتر) و مقداری کشیده شدن خطوط افقی، اشاره‌کرده (برای دو و سه نقطه) در نقاط به هم پیوسته، نقطه کاسه نهایی که معمولاً به یکدیگر متصل می‌شوند. سرفصل‌ها با خطی خطی که یادآور رقع با دم چپ روی الف ایستاده است. باز کردن برگ‌های جایگزین (ص. 11-18) به خط نستعلیق (تالیک) با خط نازک‌تر، کاملاً باز و کشیده در افقی، به‌جای نقطه‌های متمایز، به صورت سکته‌ای اشاره می‌کند. طرح بندی: در 27 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: v، II (4)، V+1 (15)، 3 V(45)، V+1 (56)، 4 V(96)، V-1 (105)، 6 V(165)، V+1 (176)، 10 V(276)، 2 IV(292)، II (296)، iii ; عمدتا کوینیون ها چند برگ اضافه شده در باز و بسته شدن کدکس خالی مانده است. کلمات کلیدی حاضر ; شاخ و برگ در جوهر سیاه، اعداد هندو-عربی. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل برگ مگس). کولوفون: [مجلد 2] «کتاب، مثلث و مستطیل، در عربی می گوید: «قد تم المجلد الثانی ویتلوه المجلد الثالث كما یتلو المثاني المثالث فى يوم العشرين من شهر رمضان سنة محمد احدى يافارين وتسعمائة اللهم صلى الله عليه و آله و سلم. [مجلد 5] «کتاب»، مثلثی، به زبان عربی، می گوید: «ثم تم ... تم هذا المجلد الخامس من الکتاب الذی هو دستور الکتاب ولیس له نظیر عند العاقل البصیر والعالم الخریر بمن من ویمن بمن شانی بارسال الذی. ولا يحتاج الى الزمان والمكان ونور قلوب احبائه بنور الفرقان واسكنهم فراديس الجنان تعالى شانه اتفق الفراق من نظم زمر لآ لى [؟] سنه اثنی وعشرین وتسعمائة علی ید علی بن اسماعیل بن حمزه غفر الله لهم ولجمیع المسلمین والمسلمات والمؤمنین والمؤمنات الاحیاء والاموات ورحم الله لمن دعا لمصنفه ولکاتبه لصاحبه قالخیر ولمن». صریح: «توفیق در افاضت احسان که کفیل عمر ثانیست لا یزال روزگار دولتيار مخدوم جهانيانر اگر امت باد شعر وهذا دعاء لو سكت كفيته لاني سألت الله قبل [فيك] وقد فعل والحمد لله رب العالمين والصلوة والسلام على رسول الله محمدآله». Incipit: "حمد و ستایشى که انوار اخلاصش آفاق و انفس را چون فاتحۀ صبح صادق متلى ساخت..." عنوانی از «صفحه عنوان» (ص11) که مدخل این اثر از کشف‌العنون رونویسی شده است. کدکس خانم. علامت موجودی قبلی یا قیمت موجود در سر صفحه عنوان (ص. 11). نقش مهر بیضی شکل در صفحه عنوان (ص 11) به نام سید محمد نبیل، مورخ 1269؟ [1852 یا 3]؛ بیانیه مالکیت در 'Title page' (p.11) reads "من کتب الفقیر موسى زاده [؟] محمد عبيد الله غفر لهما" ; نقش مهر مدور در باز و بسته شدن هر بخش (ص116، 119، 218، 219، 341، 345، 549، 601) به نام یک حلیل (خلیل بن الفقیر ...؟) ; براق‌های متعدد، نشانه‌ها (سرهای جانبی)، و اصلاحات حاشیه‌ای. نشانه های ترتیب (اغلب بریده شده) به صورت «بلغ» (رجوع کنید به ص 251 و غیره).
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید