[Masy 1 Mago: مجاد - شیشوم است، اواخر قرن 16 یا اوایل قرن 17؟]
([مثنوى معنوى : مجلد چهارم و پنجم و ششم, پایان قرن 16 یا آغاز 17م؟].)

عنوان [Masy 1 Mago: مجاد - شیشوم است، اواخر قرن 16 یا اوایل قرن 17؟]
عنوان اورجینال [مثنوى معنوى : مجلد چهارم و پنجم و ششم, پایان قرن 16 یا آغاز 17م؟].
نویسنده یلال الدین در روم، مولان، 1207-1273.
تاریخ انتشار: [1570-1630?]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 173
ابعاد فیزیکی 173 leaves : paper ; 205 x 160 (163 x 126) mm. bound to 208 x 170 mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006806380
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از کتاب های چهارم تا ششم (دفتر / مجلد) شعر تعلیمی مولانا جلال الدین رومی در دو بیت. سطرهای پایانی کتاب سوم نیز در برگ آغازین آمده است (ص.1). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 293 منشأ: همان طور که در کلفون کتاب ششم (المجلدة السادسة) در ص 345 آمده است، نسخه برداری شده توسط تورسون محمد بن مسافر طعراف به سرپرستی حافظ البحار. تاریخ رونویسی مشخص نشده است اما تزئینات و غیره مربوط به اواخر قرن 16 یا اوایل قرن 17 است (مقایسه کنید Isl. Ms. 270). مواد همراه: ضایعات پاره شده از یک بسته یا آگهی که در یک طرف آن «بو مهره دقت اولنه» به رنگ مشکی چاپ شده و نام آن فقط تا حدی به رنگ طلایی [BAFRA ?] در پشت آن قابل مشاهده است (بین صفحات 166-167). نشان قفسه سابق: "522 T. D. M. [یعنی Tammaro De Marinis]" که با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. "109" با جوهر روی برچسب ستون فقرات. صحافی: مقواها با پارچه سبز تیره با چرم قرمز روی ستون فقرات و لبه‌ها / روکش‌ها (صحافی روی پارچه و قاب لبه‌های چرمی) . صحافی سبک غربی ; چسباندن و برگ مگس در کاغذ مرمری صدفی (عمدتاً سبز تیره، قرمز و زرد)؛ نوارهای برآمده کاذب به صورت برآمدگی روی ستون فقرات. پشت توخالی ; در حال حاضر در نخ سفید دوخته شده، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی چسبیده به رنگ سبز کم رنگ و سفید؛ بلوک متن مطمئناً کوتاه شده است. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری سایش، لکه، بلند شدن چرم، مقداری شیب ستون فقرات (کمی خمیده) و غیره. پشتیبانی: کاغذ غیر اروپایی با 6 خط در هر سانتی متر. (عمودی، تا حدودی نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است. شفاف و ترد هر چند محکم. تزیین: سرپوش نورانی عالی (عونوان / سرلوح) در افتتاحیه کتاب چهارم / دفتر در صفحه 2 شامل یک قطعه مستطیل شکل بزرگ (عریض) با کارتوش طلا پر شده از عربی چرخان به رنگ قرمز و احاطه شده توسط آویزهایی به رنگ طلایی، طلایی زرد، طلایی قرمز روی گلدار و غیره. زمین (نزدیک به لاجورد) با حاشیه در نوارهای سفید و فیروزه‌ای که خطوط طلایی سنگین را مشخص می‌کند، با یک قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربسک چرخان روی زمین‌هایی از لاجورد لاجورد و طلایی با لهجه‌های سیاه و قرمز، که خود با ساقه‌های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده است. سرپوش درخشان دیگری در افتتاحیه کتاب پنجم / دفتر در صفحه 104، بسیار شبیه به سرپیچ افتتاحیه، اما با قطعه مثلثی گوشه دار (یا هاپس یا گنبد، سر از دست رفته در پیرایش) که در قطعه مستطیل بالایی قرار دارد. در افتتاحیه کتاب ششم در صفحه 218، یک سرپوش درخشان دیگر با ترکیبی مشابه دو مورد قبلی، اما با نقوش عربی و گلی حتی استادانه تر و ادغام نوار اضافی از لوزی ها و ستاره های هشت پر (عمدتا به رنگ های سیاه، قرمز و طلایی روی قطعه ای سبز تیره که با رنگ های سفید رنگی و زیرین با رنگ های گلدار دوباره پوشانده شده است) و قطعه مستطیل شکل بالا با قطعه مثلثی داخل شده یا هاسپ ; ناحیه نوشته شده (و ستون‌های درون) در سرتاسر که توسط یک قاب متشکل از نوار باریک طلایی که توسط فیله‌های طلایی با بیرونی‌ترین قاعده آبی مشخص شده است احاطه شده است. سرفصل‌های بخش، پیشگفتار (عمدتا) و اعداد حاشیه‌ای (نشانه‌گذاری آیات) به صورت روبریک می‌شوند. فیلمنامه: نستعلیق ; دست جمع و جور و ظریف Transoxanian ; بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، و ضربات افقی کشیده. طرح بندی: در 21 سطر در هر صفحه با قسمت نوشته شده به چهار ستون (به استثنای پیشگفتار و عنوان) نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: i، 1+IV (9)، 7 IV(65)، IV+3 (76)، IV-1 (83)، IV-1 (90)، 10 IV(170)، I+1 (173)، i ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها (چندین غیر عادی) برگه‌هایی که اکنون ص. کلمات کلیدی در حال حاضر هر چند گاهی اوقات قطع می شود. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی شدن. کلفون: «کتاب»، مستطیل شکل، عمدتاً در عربی، می‌خواند: «تمت المجلدة السادسة من المثنوى المعنوى المولوى من كلام سلطان العلماء والمحققين ملك الابدال ... جلال الحق والدين محمد بن محمد بن الحسن البلخى ... بسعى واهتمام، جناب جناب سعمابى واهتمام. البخارى على يد العبد الضعيف ترسون محمد بن مسافر صراف غفر الله لهم». مقدمه: «الصغن الرابع [؟] الى احسن المرائع واجل المنافع تسر قلوب العارفين بمطالعته كسر والرياض بصوت الغمام ... اي ضياء الحق حسام الدين توى كه گذشت از بنورت مثنوى ...». عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد روی برگ مگس جلویی "522 T. D. M. [i.e. Tammaro De Marinis]"؛ نقش مهر دایره‌ای به نام حافظ محمد رحیم (حافظ محمد رحیم) همراه با بیانیه کلفون/حمایت در انتهای صفحه 345، کتیبه‌ای که درون آن نوشته شده است «الراجي من الله الکريم عبده حافظ محمد رحيم». تصحیحات حاشیه ای گاه به گاه، براقیت ها و نشانه ها (بعضی از آنها به صورت روبریک شده)، اغلب تا حدی به دلیل پیرایش از بین می روند. خطوط شماره گذاری شده
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

[Masy 1 Mago: مجاد - شیشوم است، اواخر قرن 16 یا اوایل قرن 17؟]

([مثنوى معنوى : مجلد چهارم و پنجم و ششم, پایان قرن 16 یا آغاز 17م؟].)
نویسنده یلال الدین در روم، مولان، 1207-1273.
تاریخ انتشار [1570-1630?]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 173
ابعاد فیزیکی 173 leaves : paper ; 205 x 160 (163 x 126) mm. bound to 208 x 170 mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006806380
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از کتاب های چهارم تا ششم (دفتر / مجلد) شعر تعلیمی مولانا جلال الدین رومی در دو بیت. سطرهای پایانی کتاب سوم نیز در برگ آغازین آمده است (ص.1). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 293 منشأ: همان طور که در کلفون کتاب ششم (المجلدة السادسة) در ص 345 آمده است، نسخه برداری شده توسط تورسون محمد بن مسافر طعراف به سرپرستی حافظ البحار. تاریخ رونویسی مشخص نشده است اما تزئینات و غیره مربوط به اواخر قرن 16 یا اوایل قرن 17 است (مقایسه کنید Isl. Ms. 270). مواد همراه: ضایعات پاره شده از یک بسته یا آگهی که در یک طرف آن «بو مهره دقت اولنه» به رنگ مشکی چاپ شده و نام آن فقط تا حدی به رنگ طلایی [BAFRA ?] در پشت آن قابل مشاهده است (بین صفحات 166-167). نشان قفسه سابق: "522 T. D. M. [یعنی Tammaro De Marinis]" که با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. "109" با جوهر روی برچسب ستون فقرات. صحافی: مقواها با پارچه سبز تیره با چرم قرمز روی ستون فقرات و لبه‌ها / روکش‌ها (صحافی روی پارچه و قاب لبه‌های چرمی) . صحافی سبک غربی ; چسباندن و برگ مگس در کاغذ مرمری صدفی (عمدتاً سبز تیره، قرمز و زرد)؛ نوارهای برآمده کاذب به صورت برآمدگی روی ستون فقرات. پشت توخالی ; در حال حاضر در نخ سفید دوخته شده، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی چسبیده به رنگ سبز کم رنگ و سفید؛ بلوک متن مطمئناً کوتاه شده است. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری سایش، لکه، بلند شدن چرم، مقداری شیب ستون فقرات (کمی خمیده) و غیره. پشتیبانی: کاغذ غیر اروپایی با 6 خط در هر سانتی متر. (عمودی، تا حدودی نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است. شفاف و ترد هر چند محکم. تزیین: سرپوش نورانی عالی (عونوان / سرلوح) در افتتاحیه کتاب چهارم / دفتر در صفحه 2 شامل یک قطعه مستطیل شکل بزرگ (عریض) با کارتوش طلا پر شده از عربی چرخان به رنگ قرمز و احاطه شده توسط آویزهایی به رنگ طلایی، طلایی زرد، طلایی قرمز روی گلدار و غیره. زمین (نزدیک به لاجورد) با حاشیه در نوارهای سفید و فیروزه‌ای که خطوط طلایی سنگین را مشخص می‌کند، با یک قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربسک چرخان روی زمین‌هایی از لاجورد لاجورد و طلایی با لهجه‌های سیاه و قرمز، که خود با ساقه‌های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده است. سرپوش درخشان دیگری در افتتاحیه کتاب پنجم / دفتر در صفحه 104، بسیار شبیه به سرپیچ افتتاحیه، اما با قطعه مثلثی گوشه دار (یا هاپس یا گنبد، سر از دست رفته در پیرایش) که در قطعه مستطیل بالایی قرار دارد. در افتتاحیه کتاب ششم در صفحه 218، یک سرپوش درخشان دیگر با ترکیبی مشابه دو مورد قبلی، اما با نقوش عربی و گلی حتی استادانه تر و ادغام نوار اضافی از لوزی ها و ستاره های هشت پر (عمدتا به رنگ های سیاه، قرمز و طلایی روی قطعه ای سبز تیره که با رنگ های سفید رنگی و زیرین با رنگ های گلدار دوباره پوشانده شده است) و قطعه مستطیل شکل بالا با قطعه مثلثی داخل شده یا هاسپ ; ناحیه نوشته شده (و ستون‌های درون) در سرتاسر که توسط یک قاب متشکل از نوار باریک طلایی که توسط فیله‌های طلایی با بیرونی‌ترین قاعده آبی مشخص شده است احاطه شده است. سرفصل‌های بخش، پیشگفتار (عمدتا) و اعداد حاشیه‌ای (نشانه‌گذاری آیات) به صورت روبریک می‌شوند. فیلمنامه: نستعلیق ; دست جمع و جور و ظریف Transoxanian ; بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، و ضربات افقی کشیده. طرح بندی: در 21 سطر در هر صفحه با قسمت نوشته شده به چهار ستون (به استثنای پیشگفتار و عنوان) نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: i، 1+IV (9)، 7 IV(65)، IV+3 (76)، IV-1 (83)، IV-1 (90)، 10 IV(170)، I+1 (173)، i ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها (چندین غیر عادی) برگه‌هایی که اکنون ص. کلمات کلیدی در حال حاضر هر چند گاهی اوقات قطع می شود. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی شدن. کلفون: «کتاب»، مستطیل شکل، عمدتاً در عربی، می‌خواند: «تمت المجلدة السادسة من المثنوى المعنوى المولوى من كلام سلطان العلماء والمحققين ملك الابدال ... جلال الحق والدين محمد بن محمد بن الحسن البلخى ... بسعى واهتمام، جناب جناب سعمابى واهتمام. البخارى على يد العبد الضعيف ترسون محمد بن مسافر صراف غفر الله لهم». مقدمه: «الصغن الرابع [؟] الى احسن المرائع واجل المنافع تسر قلوب العارفين بمطالعته كسر والرياض بصوت الغمام ... اي ضياء الحق حسام الدين توى كه گذشت از بنورت مثنوى ...». عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد روی برگ مگس جلویی "522 T. D. M. [i.e. Tammaro De Marinis]"؛ نقش مهر دایره‌ای به نام حافظ محمد رحیم (حافظ محمد رحیم) همراه با بیانیه کلفون/حمایت در انتهای صفحه 345، کتیبه‌ای که درون آن نوشته شده است «الراجي من الله الکريم عبده حافظ محمد رحيم». تصحیحات حاشیه ای گاه به گاه، براقیت ها و نشانه ها (بعضی از آنها به صورت روبریک شده)، اغلب تا حدی به دلیل پیرایش از بین می روند. خطوط شماره گذاری شده
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید