[تاریح فزلکه... و غیره،
1117، یعنی 1705 و 1706].
([تاريخ فذلكه ...الخ، 1117ه، 1705 و1706م].)
| عنوان |
[تاریح فزلکه... و غیره،
1117، یعنی 1705 و 1706]. |
| عنوان اورجینال
|
[تاريخ فذلكه ...الخ، 1117ه، 1705 و1706م].
|
| نویسنده |
کاتپ چلبی، 1609-1657. |
| تاریخ انتشار: |
[استانبول]، [1705 و 1706] |
| موضوع |
نسخه های خطی، ترکی، نسخه های خطی، ترکی /
میشیگان، دست نوشته ها، ترکی / میشیگان /
آن آربر، اخلاق اسلامی، اخلاق اسلامی /
آثار اولیه تا 1800. مسلمانان، مسلمانان /
سلوک زندگی مسلمانان / سیره زندگی /
آثار اولیه تا 1800.، اسلام، اسلام /
آموزه ها، اسلام / عقاید /
آثار اولیه تا 1800.، نبردهای دریایی، نبردهای دریایی /
آثار اولیه تا 1800.، ترکیه، ترکیه /
تاریخ، ترکیه / تاریخ /
امپراتوری عثمانی، 1288-1918، ترکیه / تاریخ / امپراتوری عثمانی، 1288-1918 /
آثار اولیه تا 1800.، ترکیه، ترکیه /
تاریخ، نظامی، ترکیه / تاریخ، نظامی /
آثار اولیه تا 1800.، ترکیه، ترکیه /
تاریخ، نیروی دریایی، ترکیه / تاریخ، نیروی دریایی /
آثار اولیه تا 1800.، ترکیه، ترکیه /
تاریخ، ترکیه / تاریخ /
1453-1683، ترکیه / تاریخ / 1453-1683 /
آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان) |
| نوع |
kitap |
| زبان |
ota,tur |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
ناشناخته
|
| تعداد صفحات |
316 |
| ابعاد فیزیکی |
316 leaves : paper ; 299 x 170 (207 x 88) mm |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت |
012244979 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| یادداشتها |
درباره: مجلد شیک حاوی سه اثر از محقق مشهور عثمانی کاتپ چلبی (متوفی 1657) که پیش از آن فهرستی از مطالب برای هر سه آمده است. در منطقه اصلی نوشته شده او، Tarih-i Fezleke، وقایع نگاری تاریخ عثمانی که به سال های 1000 تا 1065 (1591 تا 1654-1654) می پردازد، ظاهر می شود. دو اثر دیگر با قرار دادن عمدی در حواشی تزیین شده است: اول تحفه الکبار فی اسفاریالبحار او، تاریخ درگیریهای دریایی عثمانی تا سال 1067 (1656) که با چهار تاپیک مساعد امضا شده (تقریض) و در نهایت فهرست مطالب (فیحریس) پیش از آن. احتيارالاحك، اثر پاياني او، پرداختن به پرسشهاي بحث برانگيز در باب آموزه يا عمل با راه حلهاي پيشنهادي و خاتمه دادن به شرح زندگينامه اي از زندگي و آثار او (اين نسخه ناقص). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 1051
منشأ: همانطور که در کلفون در پایان ص 630 آمده است، تاریخ فضلکه نسخ مصطفی بن حسن معروف به مفتاحی زاده (مفتاحی زاده مصطفی بن حسن) با رونویسی تکمیل شده در دارالسلطانطبیه الحسنه. اواسط صفر 1117 [ژوئن 1705]. همان گونه که در کلفون در انتهای صفحه 313 (پیش 149 الف) آمده است، تحفه الکبار نیز توسط مفتاحی زاده مصطفی ب. حسن با رونویسی تکمیل شده در استانبول اواخر ذی القعده 1117 [مارس 1706]. رونوشت میزانالحک ناگهان پایان مییابد و فاقد کلفون است (رجوع کنید به ص 388)، هرچند دست نشان میدهد که مفتاحیزاده مصطفی ب. حسن، احتمالاً درست پس از رونویسی تحفه الکبار.
صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشانده شده اند. اتصال نوع II (یک بار با فلپ، هر چند اکنون گم شده است). آسترهای تخته در کاغذ سبز نعنایی، طلایی و نقره ای، کاغذهای انتهایی / برگ مگس در کاغذ مرمری (عمدتاً به رنگ قرمز، سبز و آبی) ساخته شده است. روکشهای بالایی و پایینی دارای مهر و موم شده (روکشهای توکار)، ماندورلای طلایی (پر از ترکیب گیاهی، متقارن اما بدون ابرهای چی) و آویزها، گوشههای ابزاردار و طلایی رنگ و حاشیههای زنجیری (مجموعه تمبرهای S شکل) هستند. لبه های بلوک متن به رنگ زرد ; محصولات اولیه دوخته شده از طریق آستر ستون فقرات نساجی، چرم معکوس چسبانده شده در بالا، چسباندن بر روی جلد پایین. دوخته شده در نخ تیره گل رز، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ قرمز و سبز مریم گلی ; به طور کلی در شرایط منصفانه با از بین رفتن فلپ، لایه برداری تخته، بلند شدن و از بین رفتن چرم، آسیب جزئی آفت، و غیره. تعمیرات ظریف در لبه های تخته (دم و سر).
پشتیبانی: کاغذ چینی اروپایی با تقریباً 12 خط در هر سانتی متر. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 26 میلی متر. جدا (عمودی)، و علامت سه کلاه یا کلاه (tre cappelli، رجوع کنید به صفحات 16، 22، 32، 40، 622، و غیره)، کرم رنگ، کاملاً محکم، بسیار خوب سوخته تا براق. مقداری خمیدگی، آسیب جزئی رطوبت به سمت بسته شدن کدکس. فهرست مطالب را روی کاغذ اروپایی دیگری از نوع "کشمش" با تقریباً 12 خط در هر سانتی متر اضافه کرد. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 22-24 میلی متر. جدا از (عمودی) و واترمارک اسامی (نگاه کنید به ص.6 و غیره) و انگور (کشمش) با تاج و نام "A. GALLIARD [?]" در بالا (نگاه کنید به ص.2، 8، و غیره).
تزیین: سرپوش نورانی زیبا (عونوان / سرلوح) در ابتدای متن (در صفحه 14، به دنبال فهرست مطالب اضافه شده)، متشکل از قطعه مستطیلی با کارتوش طلایی که قسمت حمل آن به رنگ قرمز "فی سنة الف" است که در کنار آن نقوش گل چرخان روی زمین های آبی تیره و رنگ های آبی تیره قرار گرفته است. قطعه ای شکل w شکل با نقوش گیاهی گلدار چرخان در سایه های صورتی، آبی روشن، نارنجی، قرمز و زرد بر پایه طلایی و آبی تیره، همه در چاهی از طلای سنگین، نوارهای باریک طلایی و نوارهای آبی و قرمز با صلیب های سفید و پوشیده از ساقه های عمودی قرمز تیره قرار گرفته اند. صفحات ابتدایی و روبهرو احاطه شده با قاب طلایی سنگین که با نوار طلایی باریکتر، فیلههای سیاه و بیرونیترین فیله قرمز مشخص شده است، در جای دیگر ناحیه نوشته شده با قاب طلایی باریکتر که با فیلههای سیاه مشخص شده است احاطه شده است. سرفصل ها و کلمات کلیدی rubricated ; برخی از خطوط کلیدی دیگر به رنگ قرمز تقسیم کننده های متنی به شکل دیسک های قرمز.
فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبای عثمانی در خط متوسط ; مشخصاً بیسریف با تأثیر کلماتی که به آرامی تا خط پایه پایین میآیند، مقداری کشیدگی سکتههای افقی، برخی نزولهای فراگیر، اشارهای به سکتهها به جای نقاط متمایز، نون نهایی و آزاد با کاسهای زاویهدار، نه استثنایی پهن با نقطه تقریباً شبیهسازی شده.
طرح بندی: در 31 خط در هر صفحه نوشته شده است. متون اضافی در حاشیه در تعداد خطوط مختلف در مورب در برخی صفحات خاص . قاب حاکم.
مجموعه: i، III (6)، 31 V (316)، i ; منحصراً کوینیونها با ترنیون برای فهرست مطالب اضافه شده برای کل کدکس. برگ آخر خالی مانده ; کلمات کلیدی حاضر ; شاخ و برگ در جوهر سیاه، اعداد هندو-عربی. شاخ و برگ با جوهر قرمز، اعداد هندو-عربی، متمایز برای هر یک از دو متن براق در حاشیه. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، در هنگام فهرست نویسی ارائه می شود.
کلفون: [Tarih-i Fezleke] «کتاب»، مثلثی، خوانده می شود: «تم هذا الکتاب المستطاب بعون الله الملک القدیم الوهاب علی ید اضعف العباد مصطفی بن حسن الشهیر صفر صفراحی زاده فى بلدة دار السلطنة القسطى شهرنطنی. ومايه والف م» ; [Tuhfetü'l-kibar] «کتاب» می گوید: «تم هذا الکتاب بعون الله الملک القدیم الوهاب علی ید اضعف العباد مصطفی بن حسن الشهیر بمفتاحی زاده فى بلدة دار السلطنة القسطنطنیة فى سعى شهر ذالقعده».
صریح: [تاریح فزلکه] «مقدما حسن اغایه حیله ایدن حلواجى محمد قونیه ده قتل واخذ اولمغین» ; [Tuhfetü'l-kibar] "برر برر اجرا ايلمك اسبابه بولندن مباشرتك شرطى در الله تعالى ميسر ايليه امين" ; [میزان الحک] «وبو که کشف الظنون عن اسامى الکتب والفنون نامى قونلوب سابقا مسوده سن».
مقدمه: [تاریح فزلکه] «سنه مزبوره محرمنک غره سی که یوم السبت در هجرت نبویه نک اوجیوز اللی درت بیک درتیوز طقسان طقوزنجی کونی اولوب ...» ; [Tuhfetü'l-kibar] "ابتداء تاريخ تحفة الكبار سرنامة داتسان جهان ستان حمد وسپاس اي زمين زمين وزمان ظهور اولمق ...وبعد چون تاريخ هجرة نبويه بيك اللى بشكل ساله ايروب كلام معجز اثار نبويه ما صدقى اولان فتوحا الحافى اسلاميه دن... اسفار البحار ديدى ..." ; [Mizanü'l-hak] «الحمد لله الذی جعل العقل حجة فی خلقه وائد الشرع به فیما یفرق بین الباطل وحقه ... وبعد اول آفرينش دن برو ميان ارباب دانش عقل ايله نقل توامان ومعقول ومنقول فرسى رهان بياين مسئله دهكى ... . ايچون براي كى سطر تسويد اولنوب ميزان الحق فى اختيار الاحق دينلدى..."
عنوان ارائه شده توسط فهرستنویس از عنوان لبه و نوشته روی «صفحه عنوان» برای فهرست مطالب اضافه شده (ص.1).
کدکس خانم.
علائم موجودی قبلی روی آستر تخته بالایی شامل «FR / 6/67»، «S100»، «13667» و «L» است. شرح با محتویات و تاریخ بر روی برگ مگس جلویی "K2 / Fezleke، تاریخ جهانی اثر کاتب چلبی 1117 / 1705-1705" ; نقش مهر بیضی شکل با مرکب قرمز به نام یک حیرالله ("عبده السید خیر الله...") که چندین بار بر روی برگ مگس جلویی و "صفحه عنوان" برای اضافه شدن فهرست مطالب تکرار شده است (ص. 1). شرح مطالب در صفحه عنوان برای فهرست مطالب اضافه شده (p.1) "درین مجلد مطبوع تاریخ فذلكه لكاتب چلبی كنارده تحفة الكبار كاتب چلبی كنارده میزان الحق كاتب چلبی" ; در «صفحه عنوان» متن اصلی (ص13)، اظهارنامه مالکیت به نام مصطفی ب. عثمان، معروف به سامی (شاید ارپیمینی زاده مصطفی سامی، متوفی 1733، پسر ارپیمینی عثمان افندی)، در بیانیه آمده است «حسبی الله سبحانه وتقدس من كتب الحقير مصطفى بن عثمان الشهير بسامي» (رجوع كنيد به Osmanlı müellifleri, v.353, v.2). علاوه بر دو متن که در حاشیه و در دست همان نسخهنویس است، لغتهایی با علامت «منهیات» به مؤلف آمده است. گاه به گاه نوتابیلیا (سرهای کناری)، برخی از روبریک. |