کتاب المثنوی مولوی المعنوی، [1316، یعنی 1899].
(کتاب المثنوی المولاوی المعنوی, [1316ه، 1899م].)

عنوان کتاب المثنوی مولوی المعنوی، [1316، یعنی 1899].
عنوان اورجینال کتاب المثنوی المولاوی المعنوی, [1316ه، 1899م].
نویسنده یلال الدین در روم، مولان، 1207-1273.
تاریخ انتشار: [1899]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 335
ابعاد فیزیکی 335 leaves : paper ; 263 x 190 (184 x 113) mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006836617
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از اثر تعلیمی مشهور مولانا جلال الدین رومی در دو بیت. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، ISL. خانم 86 مبدأ: همان گونه که در پایان هر کتاب به صورت کلفون آمده است که توسط «عطاء الحسینی الحمدانی» نسخه برداری شده است. همانطور که در کولون در P.108 ظاهر می شود، Transclicating of first book (المجلد الاول) تکمیل شده 14 Shaʻblate 1314 [Ca. 18 ژانویه 1897] همانطور که در کولوپون در ص 205 آمده است، رونویسی از کتاب دوم (المجلد الثانى 1315 [نوامبر-دسامبر 1897] همانطور که در کولوپون در ص 332 آمده است، ترجمه کتاب سوم (المجلد الثالث) [315 بهمن 1315] تکمیل شد. 1898] همانطور که در کولوفون در ص 435 آمده است، نقل کتاب چهارم (المجلد الرابع) تکمیل شده در جودادا اول 1316 [سپتامبر-اکتبر 1898] همانطور که در کولوپون در ص 548 آمده است، ترجمه کتاب پنجم الخام1316 [CA. 2 ژانویه 1899] همانطور که در کولوپون پایانی در ص.670 ظاهر می‌شود، ترجمه کتاب ششم (المجلد السادس)، خاتیمه و کل اثر تکمیل شده در شوال 1316 [فوریه-مارس 1899] مواد همراه: الف. لغزش با نت «فارسی mss (heyworth-dune?) with meredith-owens notes» -- ب. ورقه با یادداشت "شمارش برای گزارش سالانه 1968/69" - ج. لغزش با یادداشت‌هایی در دست جی. مردیث اوونز «مو. 5. مسعنوی رومی نسخ شده توسط عطاءالله الحسینی الهدانی در 1316» Shelfmark سابق: Mich. Isl. دمای خانم شماره 10 صحافی: تخته هایی پوشیده از چرم مشکی با ظاهر دانه های مستقیم (پرده هایی که با سوار شدن گرفته شده اند) . فلپ فکری که یادآور اتصال نوع دوم با فلپ است، از پوشش بالایی بیرون می‌آید و از پوشش پایینی خارج می‌شود، جایی که با یک کلاس فلزی با بسته شدن پین ثابت می‌شود. آسترها و لولاهای تخته در کاغذ مرمری صدفی (عمدتا به رنگ صورتی، آبی و زرد)؛ پوشش های بالایی و پایینی مرزهای قاعده ای را حمل می کنند. لبه جلوی Text Block با رنگ بنفش ; دوخته شده با نخ قرمز تیره و سبز روشن، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی چسبیده در چرم قرمز؛ در مجموع در وضعیت نسبتاً خوبی با ساییدگی و لکه جزئی. پشتیبانی: کاغذ بافت اروپایی، رنگ بژ، بسیار سوزانده شده است. تزیین: سرپوش نورانی الجن (اونوان/سرلاوح) در افتتاحیه هر کتاب (مجلد/دفتر) به دنبال دیباچه (رجوع کنید به ص 4، 112، 210، «438» [338]، 438، 550). تکه ها از نظر شکل متفاوت هستند (اگرچه قطعات عمدتاً به شکل w بزرگ هستند) اما از نظر رنگ مشابه هستند، به عنوان مثال در هنگام باز شدن در P.4، قطعه سر شامل یک قطعه w شکل عمودی دراز است که با سوئیتر پر شده است. نارنجی مایل به قرمز و آبی روی زمینی طلایی با لهجه‌های سفید، آبی و فیروزه‌ای، تنظیم شده در یک کاسه در یک چاه مرصع در چاهی از نوارهای طلایی، آبی، فیروزه‌ای، قرمز و سیاه (سایر موارد شامل قطعه مستطیلی است که بر روی بسماله قرار می‌گیرد؛ ناحیه نوشته‌شده با یک قاب سیاه پرشده توسط نوارهای طلایی متشکل از رنگ‌های قرمز متشکل از اکثر موارد قاعده و بیرونی ترین قانون آبی، تقسیمات با (و حاشیه بیرونی) که توسط نوارهای طلایی باریک در فیلدهای سیاه مشخص شده است. فیلمنامه: نسخ ; دست ایرانی نفیس ; سری‌های جزئی اما نامنظم با نزول‌های منحنی (بعضی‌های swooping)، نقطه در نقاط متمایز، بالانویسی کلمات و حروف پایانی، عمدتاً کشورهای باز، جزئی و صدا. سرفصل های توقیع سرفصل، کاملاً صوت. Layout: عمدتاً در 24 خط در هر صفحه نوشته می شود، با نوشته شده به چهار ستون تقسیم می شود. قاب حاکم. دسته بندی: I، IV (8)، 2 III+1 (22)، 10 iV(102)، 102، IV+1 (111)، 6 iV(159)، III (165)، IV+2 (175)، 5 IV(215)، IV+2 (225)، 6 IV(273)، (IV23)، (IV) (333)، من (335)، i ; Quatternions Chiifly ; عنوان گرفتن (المجلد الاول، المجلد الثانى الله عليه وسلم در رأس هر صفحه؛ برخی برگها بین پایان یک کتاب و دیباچه کتاب بعدی خالی مانده است؛ کلمات کلیدی موجود؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتالی کردن (در برگه ها). کولوپون: «کتاب»، مثلثی، «الحمد لله الذات وفقنى بتسويد وتحرير هذه النسخة الشريفة فى العبد المذنب عطاء الله الحسينانس الهمدانى غفر الله له ولوالديه امين» را مى خواند. صریح: «قصل الله علیه وسلم در حجاب هین خمش و الله اعلم بالصواب ... کرد بشش باشد همیشد هوا». INCIPIT: "این یک جام جهانی 100٪ اورجینال و 100٪ است. عنوان از کولوپون ص 205 و 332 و خانم کدکس. علامت موجودی فرم ممکن در Flyleaf جلویی (P.1) و 'Title page' (p.3) "28" و غیره. Note on Flyleaf به اعلامیه استقلال آذربایجان در 28 مه 1918 اشاره دارد. در برگ پایانی (P.671، سمت چپ خالی) جزئیات پیوست در مداد "اتاق اتاق کتاب کمیاب | منبع ناشناس | 12-11-54" ; Notabilia (Side-heads) Clarifying Terms Diffic.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

کتاب المثنوی مولوی المعنوی، [1316، یعنی 1899].

(کتاب المثنوی المولاوی المعنوی, [1316ه، 1899م].)
نویسنده یلال الدین در روم، مولان، 1207-1273.
تاریخ انتشار [1899]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 335
ابعاد فیزیکی 335 leaves : paper ; 263 x 190 (184 x 113) mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006836617
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از اثر تعلیمی مشهور مولانا جلال الدین رومی در دو بیت. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، ISL. خانم 86 مبدأ: همان گونه که در پایان هر کتاب به صورت کلفون آمده است که توسط «عطاء الحسینی الحمدانی» نسخه برداری شده است. همانطور که در کولون در P.108 ظاهر می شود، Transclicating of first book (المجلد الاول) تکمیل شده 14 Shaʻblate 1314 [Ca. 18 ژانویه 1897] همانطور که در کولوپون در ص 205 آمده است، رونویسی از کتاب دوم (المجلد الثانى 1315 [نوامبر-دسامبر 1897] همانطور که در کولوپون در ص 332 آمده است، ترجمه کتاب سوم (المجلد الثالث) [315 بهمن 1315] تکمیل شد. 1898] همانطور که در کولوفون در ص 435 آمده است، نقل کتاب چهارم (المجلد الرابع) تکمیل شده در جودادا اول 1316 [سپتامبر-اکتبر 1898] همانطور که در کولوپون در ص 548 آمده است، ترجمه کتاب پنجم الخام1316 [CA. 2 ژانویه 1899] همانطور که در کولوپون پایانی در ص.670 ظاهر می‌شود، ترجمه کتاب ششم (المجلد السادس)، خاتیمه و کل اثر تکمیل شده در شوال 1316 [فوریه-مارس 1899] مواد همراه: الف. لغزش با نت «فارسی mss (heyworth-dune?) with meredith-owens notes» -- ب. ورقه با یادداشت "شمارش برای گزارش سالانه 1968/69" - ج. لغزش با یادداشت‌هایی در دست جی. مردیث اوونز «مو. 5. مسعنوی رومی نسخ شده توسط عطاءالله الحسینی الهدانی در 1316» Shelfmark سابق: Mich. Isl. دمای خانم شماره 10 صحافی: تخته هایی پوشیده از چرم مشکی با ظاهر دانه های مستقیم (پرده هایی که با سوار شدن گرفته شده اند) . فلپ فکری که یادآور اتصال نوع دوم با فلپ است، از پوشش بالایی بیرون می‌آید و از پوشش پایینی خارج می‌شود، جایی که با یک کلاس فلزی با بسته شدن پین ثابت می‌شود. آسترها و لولاهای تخته در کاغذ مرمری صدفی (عمدتا به رنگ صورتی، آبی و زرد)؛ پوشش های بالایی و پایینی مرزهای قاعده ای را حمل می کنند. لبه جلوی Text Block با رنگ بنفش ; دوخته شده با نخ قرمز تیره و سبز روشن، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی چسبیده در چرم قرمز؛ در مجموع در وضعیت نسبتاً خوبی با ساییدگی و لکه جزئی. پشتیبانی: کاغذ بافت اروپایی، رنگ بژ، بسیار سوزانده شده است. تزیین: سرپوش نورانی الجن (اونوان/سرلاوح) در افتتاحیه هر کتاب (مجلد/دفتر) به دنبال دیباچه (رجوع کنید به ص 4، 112، 210، «438» [338]، 438، 550). تکه ها از نظر شکل متفاوت هستند (اگرچه قطعات عمدتاً به شکل w بزرگ هستند) اما از نظر رنگ مشابه هستند، به عنوان مثال در هنگام باز شدن در P.4، قطعه سر شامل یک قطعه w شکل عمودی دراز است که با سوئیتر پر شده است. نارنجی مایل به قرمز و آبی روی زمینی طلایی با لهجه‌های سفید، آبی و فیروزه‌ای، تنظیم شده در یک کاسه در یک چاه مرصع در چاهی از نوارهای طلایی، آبی، فیروزه‌ای، قرمز و سیاه (سایر موارد شامل قطعه مستطیلی است که بر روی بسماله قرار می‌گیرد؛ ناحیه نوشته‌شده با یک قاب سیاه پرشده توسط نوارهای طلایی متشکل از رنگ‌های قرمز متشکل از اکثر موارد قاعده و بیرونی ترین قانون آبی، تقسیمات با (و حاشیه بیرونی) که توسط نوارهای طلایی باریک در فیلدهای سیاه مشخص شده است. فیلمنامه: نسخ ; دست ایرانی نفیس ; سری‌های جزئی اما نامنظم با نزول‌های منحنی (بعضی‌های swooping)، نقطه در نقاط متمایز، بالانویسی کلمات و حروف پایانی، عمدتاً کشورهای باز، جزئی و صدا. سرفصل های توقیع سرفصل، کاملاً صوت. Layout: عمدتاً در 24 خط در هر صفحه نوشته می شود، با نوشته شده به چهار ستون تقسیم می شود. قاب حاکم. دسته بندی: I، IV (8)، 2 III+1 (22)، 10 iV(102)، 102، IV+1 (111)، 6 iV(159)، III (165)، IV+2 (175)، 5 IV(215)، IV+2 (225)، 6 IV(273)، (IV23)، (IV) (333)، من (335)، i ; Quatternions Chiifly ; عنوان گرفتن (المجلد الاول، المجلد الثانى الله عليه وسلم در رأس هر صفحه؛ برخی برگها بین پایان یک کتاب و دیباچه کتاب بعدی خالی مانده است؛ کلمات کلیدی موجود؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتالی کردن (در برگه ها). کولوپون: «کتاب»، مثلثی، «الحمد لله الذات وفقنى بتسويد وتحرير هذه النسخة الشريفة فى العبد المذنب عطاء الله الحسينانس الهمدانى غفر الله له ولوالديه امين» را مى خواند. صریح: «قصل الله علیه وسلم در حجاب هین خمش و الله اعلم بالصواب ... کرد بشش باشد همیشد هوا». INCIPIT: "این یک جام جهانی 100٪ اورجینال و 100٪ است. عنوان از کولوپون ص 205 و 332 و خانم کدکس. علامت موجودی فرم ممکن در Flyleaf جلویی (P.1) و 'Title page' (p.3) "28" و غیره. Note on Flyleaf به اعلامیه استقلال آذربایجان در 28 مه 1918 اشاره دارد. در برگ پایانی (P.671، سمت چپ خالی) جزئیات پیوست در مداد "اتاق اتاق کتاب کمیاب | منبع ناشناس | 12-11-54" ; Notabilia (Side-heads) Clarifying Terms Diffic.
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید