[خدا و کالس،
1084؟، یعنی 1673؟].
([دیوان کلیم، 1084ه؟، 1673م؟].)
| عنوان |
[خدا و کالس،
1084؟، یعنی 1673؟]. |
| عنوان اورجینال
|
[دیوان کلیم، 1084ه؟، 1673م؟].
|
| نویسنده |
کلیم، ابوطالب، -1651؟ |
| تاریخ انتشار: |
[1673?] |
| موضوع |
نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی /
میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان /
آن آربر.، شعر فارسی، شعر فارسی /
1500-1796.، Headpieces (ویژگی های چیدمان) |
| نوع |
kitap |
| زبان |
فارسی |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
ناشناخته
|
| تعداد صفحات |
252 |
| ابعاد فیزیکی |
252 leaves : paper ; 240 x 130 (145 x 60) mm |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت |
006816050 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| یادداشتها |
درباره: نسخه ای زیبا از مجموعه اشعار کلیم ابوطالب (متوفی 1651). مشارکت های توصیفی از نیک کرابنهفت. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 340
مبدأ: به نقل از کلفون در ص 503، که ظاهراً توسط محمد مسیحی شیرازی نسخ شده و رونویسی تکمیل شده در 17 محرم «804» [حدوداً. 27 اوت 1401]، که با توجه به تاریخ های کلیم غیرممکن به نظر می رسد. 17 محرم 1084 [یعنی. حدود 4 مه 1673] ممکن است در نظر گرفته شده باشد. بیانیه مالکیت در «صفحه عنوان» (ص. 1) پایانی را در سال 1684 ارائه می دهد.
نشان قفسه سابق: "121 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" که با مداد روی راست برگ مگس جلویی حک شده است.
صحافی: مقواهایی که با چرم سیاه پوشیده شده اند که ظاهراً با لاک پوشانده شده است. اتصال نوع II (با فلپ) ; اتصال دو تکه (فلنج های همپوشانی که در ستون فقرات قابل مشاهده است)؛ دوبلورهایی در چرم قرمز تیره با ابزار طلایی با تزئینات مرکزی بیضی شکل، صلیب های بالا و پایین، لهجه های گوشه و حاشیه (همگی از مهرهای حلقوی کوچک ساخته شده اند) که با قوانین طلایی تعریف شده اند. روکشهای بالایی و پایینی دارای لوزی مرکزی مهر شده، آویزها و گوشهها (پاستیل مرکزی و گوشههای پر شده با ترکیب طرحهای گیاهی اطراف پرنده) با رنگ قرمز و طلایی برنز و لایهبندی شده با لاک، و همچنین حاشیه در طرحهای گیاهی طلایی که با فیلههای طلا مشخص شدهاند. دوخته شده با نخ زرد و آبی طلایی، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده با نخ زرد و آبی طلایی ; به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با فلپ پاکت تقریباً به طور کامل از لبه جلویی جدا شده است (تلفات در محل اتصال)، برخی از بلند شدن و از بین رفتن لاک و چرم، سایش، از بین رفتن و لایه برداری تخته ها در لبه ها و غیره.
پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) با تقریباً 9 خط در هر سانتی متر. (عمودی، تا حدودی نامشخص) و خطوط زنجیره ای نامنظم قابل مشاهده، متراکم و محکم هر چند نازک، به خوبی سوخته، به رنگ کرم تیره. برگ مگس در کاغذ گذاشته اروپایی ; آسیب گسترده آفت در هفت برگ پایانی برگ مگس در کاغذ گذاشته اروپایی.
تزیین: دهانه دو صفحه ای نورانی فوق العاده در صفحات 2-3 با سربندی (عونوان / سرلاوح) متشکل از قطعه مستطیل شکل با کارتوش طلای خالی که در طرفین آویزهای طلا قرار گرفته و اطراف آن را تزئینات گیاهی گلدار ظریف به رنگ های نارنجی، زرد، اسطوخودوس، سفید و قرمز بر روی زمین پوشانده شده است. گنبد پر از ابر چی و نقوش گل به رنگهای طلایی، نارنجی، آبی روشن، سفید، اسطوخودوس و غیره در اطراف آویزهای صورتی، همه در چاه آبی مایل به قهوهای تیره با لهجههای سفید در کنار نوارهای باریک آبی و طلایی قرار گرفتهاند. تزئینات حاشیه ای از گیاهان و حیوانات با رنگ طلایی (شیر، روباه، خرگوش، ققنوس، بز کوهی و غیره) نورپردازی دو صفحه ای را تکمیل می کند. یکی دیگر از سرپوش های نفیس منور در افتتاحیه غزلیات ص 250 ; منطقه نوشته شده در سراسر با قاب طلایی با بیرونی ترین قاعده آبی احاطه شده است. متن ناحیه مکتوب باز شدن دو صفحه با نوارهای ابری طلایی که در جای دیگر با طلا پوشانده شده است. تزیینات گیاهی و حیوانی با رنگ طلایی در نزدیکی برخی از بخشها (رجوع کنید به صفحات 249 و 491).
فیلمنامه: نستعلیق ; دست زیبا در یک خط متوسط، به طور فشرده خط را پر می کند. مشخصاً بدون ردیف، با تأثیر کلمات نزولی به خط مبنا، کشیدگی سکتههای افقی، اشاره در نقاط به هم پیوسته، نقطه نون نهایی در کاسه پهن و کمی زاویهدار قرار میگیرد.
طرح بندی: در 17 خط در هر صفحه نوشته می شود و ناحیه نوشته شده اغلب به دو ستون تقسیم می شود. قاب حاکم.
مجموعه: i، 9 IV(72)، III (78)، 9 IV(150)، III (156)، 6 IV(204)، III+1 (211)، 2 IV(227)، IV+1 (236)، 2 IV(252)، i ; به طور عمده رباعی ; کلیدواژه های مورب در مقابل هر برگ . صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، در هنگام فهرست نویسی ارائه می شود.
Colophon: "Scribal," triangular, reads "بتاریخ هفدهم شهر محرم الحرام سنه 804 سمت تحریر یافت علی ید الاحقر بل اللاشی محمد مسیحی شیرازی م م م"
Explicit: " آرایش روزگار امروز ازوست بر روی زمانه زلف پر پیچ و خمیست"
مقدمه: «شوقهر کس را در راه طلب سِر مِیدهگر در آرد اول از پَا آخرش پُرمهد...»
عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس.
کدکس خانم.
چندین علامت مالک سابق در «صفحه عنوان» (ص. 1) از جمله اظهارنامه مالکیت مورخ ربیع دوم 1095 [مارس-آوریل 1684] به نام ابن محمد مؤمن شیرازی محمد امین (ابن محمد مؤمن شیرازی محمد امین) همراه با و 17 rect. 2]، در بیانیه آمده است: «صار من متملكات اقل عباد الله ابن محمد مؤمن شيرازي محمد امين فى شهر ربيع الثانى من شهور سنه 1095»، اظهارنامه مالكيت به نام محمد باقر [؟] پسر میرزا لوطف الله الشریفى الشریف اللّه الشریفى الشریف اللّه الشریف. الموسوی محمدباقر) همراه با نقش مهر مستطیلی کوچک، عبارت "هو دخل فى نوبة العبد الفقير الحقير القاصر للد مرحوم المبرور ميرزا لطف الله الشريف الموسوى محمدباقر [؟] عفى عنهما," مهر بيضى به تاريخ 1214 يا 1219 و 1219 [1] [1831 یا 2] به نام محمد عارف (محمد عارف) ; گزیده های شاعرانه روی برگ مگس جلو و «صفحه عنوان» (p.1) ; کپی نسبتاً تمیز با اصلاحات حاشیه ای نادر (به صفحه 248 مراجعه کنید). |