نویسنده
خیالی
نویسنده اورجینال
الخيالي، شمس الدين أحمد بن موسى الإزنيقي
موضوع
دین اسلام و علوم اسلامی.
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
272x186-200x125 mm.
کتابخانه
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه
913
شماره ثبت
913
محل کتابخانه
کتابخانه راگیپ پاشا/راگیپ پاشا
تاریخ
1157.
یادداشتها
مقدمه المقاسید توسط راگیب پاشا در صفحه 1 الف نوشته شده است. در حاشیه این اثر یادداشت هایی به قلم راگیب پاشا با مرکب قرمز نوشته شده است. یادداشت های مختلفی در حاشیه وجود دارد. Beynessutur ها با جوهر قرمز کشیده شده اند.
متن نمونه
(1ب) به نام ... تو را می ستاییم ای که فرمانروایی همه چیز به دست اوست و تکیه گاه آن در اوست و آغاز هر جانداری از اوست و بازگشتش به سوی اوست. آیات توحید و تسبیح او از برگهای بشقاب خوانده می شود و از آفاق و نفسها شواهد تقدیس و تسبیح او آشکار می شود. هیچ برگی در کائنات فرود نمیآید که به حکمت پرشکوه او تعلیم داده نشده باشد، و هیچ لایهای از توانائی نیست که در قدرت همهجانبه او نباشد. بر امثال و کفایت و یگانگی آن مقدس است و از محو و فنا به دور است. صفات ازلی و جاودانی او، پیشانی های بالاتنه ها برای حضرتش سجده می کردند و شکر می گفتند که او را از لب انوار اقدس پذیرفته اند. تو را سپاس می گوییم که از اصول اعتقادات دینی به ما آموختی و علم یقینی به ما دادی و ما را از راه نجات و راه هدایت به سوی او رهنمون شدی و از احکام حق و راه جبران به سوی او هدایت کردی. برای پیامبرتان حضرت محمد که به عنوان گرامی ترین آفریده نامیده می شود، دعا می کنیم تا رحمت بر خلق مبعوث شود. هنگامی که نشانه های هدایت مطالعه شد و نشانه های هدایت ظاهر شد، او را فرستادی. فساد و راه حق محو و آمرزیده شد و چراغ های حق خاموش شد، پس از دین بر خصایص آن و از یقین مراسم آن برخاست و از حجت راه آن را و از ایمان راهنمای آن را روشن ساخت و حجتش را بر حق و قانون را روشن ساخت، تا سینه ها با نور دل ها باز شد و چهره روشن روزها را زدود. درخشید و امر اسلام هماهنگ شد و مردم به استوارترین استواری که گسست ندارد چنگ زدند. و بر خاندان و اصحابش، جانشينان دين، و ياران يقين، چراغ امت ها. و مفاتیح سخاوت و گنجهای دانش و نمادهای حکومت و روسای حرمهای اورشلیم و بزرگان نواحی بشریت با پای اندیشه بر بلندای حقایق عروج کرده و هفت راه را با چراغهای آثار باستانی نورانی کرده و بر دینها فرو ریخته و بر دین کوبیده و کوبیده اند. به یقین رسید و دشمنی و ستیز را از آن روی گردانید، پس درهای اسلام تبسم شد، و امور مسلمانان سامان یافت، و وعده ای از سوی خداوند روشن شد که نصرت مؤمنان بر آن است. مدرنیته رو به افزایش است، با نوبت امیدها برخاسته و گسترش مییابد، چهرههای شرایط خنده و شادمان، ربع فضیلت ساکن خوشهها و خوشهها، و باغهای معرفت با آستینها و گلها گسترده است. (201 الف) بلکه صحبت در مورد قیامت کبری است که اجتماع همگان و حرکت آنان به سوی محل اجتماع است، هرچند حدیث عموماً مبنی بر بقای خضر نیست، بلکه الیاس نیز بر اساس آنچه علمای بزرگ گفته اند که چهار تن از پیامبران از گروه حضرات خضر علیهم السلام و عیسی علیهم السلام و عیسی علیهم السلام هستند. بر آنها
ای پروردگار جهانیان، هیچ آفریدگاری جز تو نیست، دلهای ما را بر دین و ایمان و تقوا و یقین ثابت گردان، ای پروردگار جهانیان و ای مهربانترین مهربانان.
Tasnif numarası/Konu
297.4 / Akâid ve Kelam
Koleksiyon no.
00796
Yaprak, satır, sütun sayısı
201 yk., 31 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum)
Mensur.
Alfabe ve yazı türü
Arap harfli-Talik.
Telif tarihi
Muharrem 853.
Diğer kayıtlar
Temellük kaydı, Mehmed Râgıb Paşa, 1a.
Mühürler
Vakıf mührü, Mehmed Râgıb Paşa, “Hasbiyallâhu Vahdehû Mine’l-Kütübilletî vakafehe’l-Fakîr ilâ Âlâ’i Rabbihî zi’l-Mevâhib Mehmed el-Med‘uvv beyne’s-Sudûr bi’r-Râgıb ve Kefâ Abdehû”, 1175, 1a, 111b, 201b.
İstinsah kaydı (Arap harfli)
(201b) ولما عارضت هذا الكتاب على عدة أصول مع بعض أولي الآداب برسم مالكه ذي الوزارة وهو الوزير محمد پاشا الراغب المنعوت بأشرف المناقب حرسه الله تعالى على الدوام بجاه النبي عليه الصلاة والسلام وشكرته على هذا التوفيق كما حمدته على سلوك هذا الطريق فصار كما ترغبه النفوس ولا عطر بعد عروس وذلك في تاريخ سنة سبع وخمسين ومائة وألف وأنا الفقير خليل الصحفي غفر له.
Diğer bilgi (Arap harfli)
Ferağ kaydı, (201a) تم الكتاب بعون الله وحسن توفيقه والحمد لله رب العالمين وجد القلم فراغا عن سكب عبراته على وجوه الصفحات وبلاغا إلى ما يتمناه بسريع الحركات في أواخر المحرم الحرام سنة ثلاث وخمسين وثمانمائة