سیرررروح.
(سر الروح.)

عنوان سیرررروح.
عنوان اورجینال سر الروح.
نویسنده انجامش بده
نویسنده اورجینال البقاعي، أبو الحسن برهان الدين إبراهيم بن عمر بن حسن الرباط البقاعي الشافعي
موضوع سمیعات / آکاید و کلام / دین اسلام و علوم اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 185x135-130x95 mm.
کتابخانه: ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 544488
شماره ثبت 544488
محل کتابخانه کتابخانه بیازیت/ولی الدین افندی
تاریخ 21 Cemâzielâhir 853.
یادداشت‌ها نویسنده در مقدمه بیان می کند که اثر ابن الکیم به نام «کتابورروح» را با چند اضافات کوتاه خلاصه می کند و سازماندهی اثر خودش بهتر از اثر اصلی است و 21 شماره در اثر اصلی را به 10 شماره کاهش داده است. وی از این پس عنوان 10 موضوعی را که در کتاب خود به آنها اشاره خواهد کرد، آورده است. مؤلف در کتاب فَرَغ بیان می‌کند که کار را در 28 ربیع الاول 853 به پایان رسانده است و در اول جمازی الاهر 853 کار را به پایان رسانده است. مؤلف در صفحه 86 الف، افرادی را که در طاعون در قاهره در سال 853 به شهادت رسیده‌اند، دلیل نوشتن این خلاصه را ذکر کرده است. نام اثر. در متن 1b ذکر شده است. بر اساس سابقه نسخ در 87 الف، نسخه از نسخه مؤلف استنساخ شده است. برگ ها در پایین صفحه نوشته شده و با جوهر سیاه شماره گذاری شده اند. دستورالعمل و توضیحات در حاشیه موجود است. تلفیقی از اثری به نام «کتابور-روح» نوشته ابن‌الکایم الجوزیه (751/1350) درباره ماهیت روح و وضعیت آن پس از مرگ است.
متن نمونه (1b) بسم الله... خدایا بر مولای ما محمد و آل محمد و همسران و اولادش درود فرست و از تو در مورد روح می پرسند. بگو: «نفس از امر پروردگار من است و جز اندکى به شما علم داده نشده است، سپاس خداى را که روح را امر خود قرار داد و آن را با بهترین خلاقیت آفرید و آن را به راز راز خود به ودیعه نهاد... و آنگاه انشاء الله در این اوراق مى نویسم که مراد از حقیقت از کتاب روح الارواح محمد بن الشّمّد الشّمّم الشّمّمّ السَّلام. جوزیه، دمشقی الحنبلی، روحش را سیراب کند و دل و منزلش را بیامرزد، این قول صحیح و محکم ترین دلیل است، و شاید من چیزی اضافه کردم، پس غالباً با گفتن آن را متمایز کردم. این آخرین چیزی است که از کتاب روح محقق شمس الدین ابن قیم خواستم و بحمدالله تمام شد و آن که مرا در تهذیب و متراکم و تنظیم آن حمل کرد کسی بود که در طاعون سال هشتصد و پنجاه و سوم قجری برای من از مردگان به شهادت رسید. (87a) خلاصه آن شیخ، امام، محقق، محقق، مفسر، محدث، محدث، برهان الدین، گفت... ابوالحسن ابراهیم البقاعی شافعی. خداوند مدت آن را بسط دهد و مسلمانان را به برکت خود و برکت علم خود در دنیا و آخرت بهره مند سازد. آمین این کتاب را در شب چهارشنبه بیست و هشتم ربیع الاول ماههای سال پنجاه و سه و از زمان تخمک گذاری آن در روز سوم، اول جمادی الاخره، نیز در سال هشتصد و پنجاه و سه به پایان رساندم.
Eser türü Muhtasar.
Tasnif numarası/Konu 297.441 / Ölüm ve ruh
Koleksiyon no. V1704
Yaprak, satır, sütun sayısı 87+II yk., 21 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 28 Rebîülevvel 853.
Kaynak/Referans Kâtib Çelebi, Keşfü’z-Zunûn, II, 1421; Zirikli, el-A’lâm, I, 56; Bağdatlı İsmâil Paşa, Hediyyetü’l-Ârifîn, I, 22
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, İbnü’l-‘İbâdî, 1aVakıf kaydı, Çavuşzâde Ahmed Efendi, Muharrem 1073, Kostantiniyye, 1a
Diğer kayıtlar Eserin Hasan b. İbrahim el-Hâlidi tarafından mütalaa edildiğine dair kayıt, Ramazan 860, 1aNüshanın müellifle beraber ve onun gözetiminde müellif nüshası ile mukabele edildiğine dair müellifin kendi hattıyla kaydı, 14 Şevval 853, 87aEserin Ali b. Muhammed el-Mahalli tarafından mütalaa edildiğine dair kayıt, 22 Şevval 905(?), 87a
Mühürler Vakıf mührü, Çavuşzâde Ahmed Efendi, “Vakafe hâza’l-Kitâb Hasbeten lillâh ve Taleben li-Merdâtillâhi’l-Vehhâb eş-Şeyh Ahmed eş-Şehîr bi-Çavuşzâde”, 1073, 1a, 15a, 26a, 44a…
İstinsah kaydı (Arap harfli) (87a) وكان الفراغ من هذه النسخة في يوم الإثنين حادي عشرين جمادى الآخرة المذكور من السنة المذكورة برسم مصنفها المشار إليه أبقاه الله في خير وعافية ونفع به المسلمين ومن مبيضته المذكورة على يد الفقير إلى رحمة ربه المعترف بتقصيره محمد بن محمد بن محمد الوفائي المشهور بسبط العاملي عامله الله والمسلين بخفي لطفه وغفر الله له ولوالديه ولمن دعا له ولوالديه بالمغفرة والرحمة آمين حسبنا الله ونعم الوكيل
مشاهده در منبع ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه

سیرررروح.

(سر الروح.)
نویسنده انجامش بده
نویسنده اورجینال البقاعي، أبو الحسن برهان الدين إبراهيم بن عمر بن حسن الرباط البقاعي الشافعي
موضوع سمیعات / آکاید و کلام / دین اسلام و علوم اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 185x135-130x95 mm.
کتابخانه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 544488
شماره ثبت 544488
محل کتابخانه کتابخانه بیازیت/ولی الدین افندی
تاریخ 21 Cemâzielâhir 853.
یادداشت‌ها نویسنده در مقدمه بیان می کند که اثر ابن الکیم به نام «کتابورروح» را با چند اضافات کوتاه خلاصه می کند و سازماندهی اثر خودش بهتر از اثر اصلی است و 21 شماره در اثر اصلی را به 10 شماره کاهش داده است. وی از این پس عنوان 10 موضوعی را که در کتاب خود به آنها اشاره خواهد کرد، آورده است. مؤلف در کتاب فَرَغ بیان می‌کند که کار را در 28 ربیع الاول 853 به پایان رسانده است و در اول جمازی الاهر 853 کار را به پایان رسانده است. مؤلف در صفحه 86 الف، افرادی را که در طاعون در قاهره در سال 853 به شهادت رسیده‌اند، دلیل نوشتن این خلاصه را ذکر کرده است. نام اثر. در متن 1b ذکر شده است. بر اساس سابقه نسخ در 87 الف، نسخه از نسخه مؤلف استنساخ شده است. برگ ها در پایین صفحه نوشته شده و با جوهر سیاه شماره گذاری شده اند. دستورالعمل و توضیحات در حاشیه موجود است. تلفیقی از اثری به نام «کتابور-روح» نوشته ابن‌الکایم الجوزیه (751/1350) درباره ماهیت روح و وضعیت آن پس از مرگ است.
متن نمونه (1b) بسم الله... خدایا بر مولای ما محمد و آل محمد و همسران و اولادش درود فرست و از تو در مورد روح می پرسند. بگو: «نفس از امر پروردگار من است و جز اندکى به شما علم داده نشده است، سپاس خداى را که روح را امر خود قرار داد و آن را با بهترین خلاقیت آفرید و آن را به راز راز خود به ودیعه نهاد... و آنگاه انشاء الله در این اوراق مى نویسم که مراد از حقیقت از کتاب روح الارواح محمد بن الشّمّد الشّمّم الشّمّمّ السَّلام. جوزیه، دمشقی الحنبلی، روحش را سیراب کند و دل و منزلش را بیامرزد، این قول صحیح و محکم ترین دلیل است، و شاید من چیزی اضافه کردم، پس غالباً با گفتن آن را متمایز کردم. این آخرین چیزی است که از کتاب روح محقق شمس الدین ابن قیم خواستم و بحمدالله تمام شد و آن که مرا در تهذیب و متراکم و تنظیم آن حمل کرد کسی بود که در طاعون سال هشتصد و پنجاه و سوم قجری برای من از مردگان به شهادت رسید. (87a) خلاصه آن شیخ، امام، محقق، محقق، مفسر، محدث، محدث، برهان الدین، گفت... ابوالحسن ابراهیم البقاعی شافعی. خداوند مدت آن را بسط دهد و مسلمانان را به برکت خود و برکت علم خود در دنیا و آخرت بهره مند سازد. آمین این کتاب را در شب چهارشنبه بیست و هشتم ربیع الاول ماههای سال پنجاه و سه و از زمان تخمک گذاری آن در روز سوم، اول جمادی الاخره، نیز در سال هشتصد و پنجاه و سه به پایان رساندم.
Eser türü Muhtasar.
Tasnif numarası/Konu 297.441 / Ölüm ve ruh
Koleksiyon no. V1704
Yaprak, satır, sütun sayısı 87+II yk., 21 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 28 Rebîülevvel 853.
Kaynak/Referans Kâtib Çelebi, Keşfü’z-Zunûn, II, 1421; Zirikli, el-A’lâm, I, 56; Bağdatlı İsmâil Paşa, Hediyyetü’l-Ârifîn, I, 22
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, İbnü’l-‘İbâdî, 1aVakıf kaydı, Çavuşzâde Ahmed Efendi, Muharrem 1073, Kostantiniyye, 1a
Diğer kayıtlar Eserin Hasan b. İbrahim el-Hâlidi tarafından mütalaa edildiğine dair kayıt, Ramazan 860, 1aNüshanın müellifle beraber ve onun gözetiminde müellif nüshası ile mukabele edildiğine dair müellifin kendi hattıyla kaydı, 14 Şevval 853, 87aEserin Ali b. Muhammed el-Mahalli tarafından mütalaa edildiğine dair kayıt, 22 Şevval 905(?), 87a
Mühürler Vakıf mührü, Çavuşzâde Ahmed Efendi, “Vakafe hâza’l-Kitâb Hasbeten lillâh ve Taleben li-Merdâtillâhi’l-Vehhâb eş-Şeyh Ahmed eş-Şehîr bi-Çavuşzâde”, 1073, 1a, 15a, 26a, 44a…
İstinsah kaydı (Arap harfli) (87a) وكان الفراغ من هذه النسخة في يوم الإثنين حادي عشرين جمادى الآخرة المذكور من السنة المذكورة برسم مصنفها المشار إليه أبقاه الله في خير وعافية ونفع به المسلمين ومن مبيضته المذكورة على يد الفقير إلى رحمة ربه المعترف بتقصيره محمد بن محمد بن محمد الوفائي المشهور بسبط العاملي عامله الله والمسلين بخفي لطفه وغفر الله له ولوالديه ولمن دعا له ولوالديه بالمغفرة والرحمة آمين حسبنا الله ونعم الوكيل
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید