کلیات ضیفی

عنوان کلیات ضیفی
نویسنده ضیفی پیر محمد ب. اورانوس ب. نورالدین
تاریخ انتشار: 1555
محل انتشار استانبول -
موضوع در آیه کار می کند
نوع كتاب
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 194
ابعاد فیزیکی 330x215 — 25 — Nesih
کتابخانه: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 822
شماره ثبت 20772
محل کتابخانه عمارت ریوان
تاریخ 1555
یادداشت‌ها سرفصل ها و خط کش ها به رنگ قرمز. پابند چرم گیلاسی تیره با میکلپ و شمسل. نام زعیفی پیر محمد بن. اورانوس ب. نورالدین. او اهل کارتوا در نزدیکی اسکوپیه است. این احتمال وجود دارد که وی پس از 964 (1557) فوت کرده باشد. مجموعه او توسط بلوشت (در ص 572) شرح داده شده است. باغ بهشت ​​در I. Y1b ترجمه ای شاعرانه از اثر سعدی به نام بستان به نقل از بلوچه است. به 10 پدر تقسیم می شود. II.نیگارستان، شهستان، دهستان، سبزیستان و ترجمه گلستان است. III. Y57 ب بستان نشائیه ترجمه منظومی است از اثر فریدالدین عطار با عنوان پند نام. دیوان او شامل توحید، نیت، کاسیده، ترسی، ترکیب، مستدسد، مرابه، محمد، مصدد غزل و رباعی است. Sergüzeşt-i Zaifi در V. Y. 132b. این اثر که با سبک مثنوی آغاز و به نثر اختصاصی ختم می شود، ترجمه ای از سبک نویسنده است. VI. Gülşen-i Mülük در Y.160b. ترجمه دولتی مؤلف برای سلاطین است. VI. شبر المشائب در ی 160 ب. این شامل توصیه های دینی و اخلاقی و اخلاقی است که به نثر نوشته شده است. هشتم. رساله ای جواهر-نام در ی 174 ب. این رساله که در دوازده فصل نوشته شده است، اطلاعاتی درباره الماس، یاقوت، زمرد، مروارید، پیروز، حیوان پازهری، انبری اشب، مرجان آبی تیره، عقیق و یشم به دست می دهد.
Malzeme Türü Aharlı Kağıt
مشاهده در منبع Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

کلیات ضیفی

نویسنده ضیفی پیر محمد ب. اورانوس ب. نورالدین
تاریخ انتشار 1555
محل انتشار استانبول -
موضوع در آیه کار می کند
نوع كتاب
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 194
ابعاد فیزیکی 330x215 — 25 — Nesih
کتابخانه Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 822
شماره ثبت 20772
محل کتابخانه عمارت ریوان
تاریخ 1555
یادداشت‌ها سرفصل ها و خط کش ها به رنگ قرمز. پابند چرم گیلاسی تیره با میکلپ و شمسل. نام زعیفی پیر محمد بن. اورانوس ب. نورالدین. او اهل کارتوا در نزدیکی اسکوپیه است. این احتمال وجود دارد که وی پس از 964 (1557) فوت کرده باشد. مجموعه او توسط بلوشت (در ص 572) شرح داده شده است. باغ بهشت ​​در I. Y1b ترجمه ای شاعرانه از اثر سعدی به نام بستان به نقل از بلوچه است. به 10 پدر تقسیم می شود. II.نیگارستان، شهستان، دهستان، سبزیستان و ترجمه گلستان است. III. Y57 ب بستان نشائیه ترجمه منظومی است از اثر فریدالدین عطار با عنوان پند نام. دیوان او شامل توحید، نیت، کاسیده، ترسی، ترکیب، مستدسد، مرابه، محمد، مصدد غزل و رباعی است. Sergüzeşt-i Zaifi در V. Y. 132b. این اثر که با سبک مثنوی آغاز و به نثر اختصاصی ختم می شود، ترجمه ای از سبک نویسنده است. VI. Gülşen-i Mülük در Y.160b. ترجمه دولتی مؤلف برای سلاطین است. VI. شبر المشائب در ی 160 ب. این شامل توصیه های دینی و اخلاقی و اخلاقی است که به نثر نوشته شده است. هشتم. رساله ای جواهر-نام در ی 174 ب. این رساله که در دوازده فصل نوشته شده است، اطلاعاتی درباره الماس، یاقوت، زمرد، مروارید، پیروز، حیوان پازهری، انبری اشب، مرجان آبی تیره، عقیق و یشم به دست می دهد.
Malzeme Türü Aharlı Kağıt
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید