Tercüme-i Kenzü'l-Hakaik ve Keşfü'd-Dkaik
| عنوان | Tercüme-i Kenzü'l-Hakaik ve Keşfü'd-Dkaik |
|---|---|
| نویسنده | شیخ محمد عین الکوزه همدانی |
| تاریخ انتشار: | 1781 |
| موضوع | عرفان |
| نوع | كتاب |
| زبان | ترکی |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | بله |
| تعداد صفحات | 54 |
| ابعاد فیزیکی | 213x130 mm. — 23 — Nesih |
| کتابخانه: | Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı |
| شناسه دارایی کتابخانه | 260 |
| شماره ثبت | 19356 |
| محل کتابخانه | کتابخانه گنج |
| تاریخ | 1781 |
| یادداشتها | طرح روشن است، خط کش ها قرمز هستند. صحافی چرمی قرمز میکروبلد. این ترجمه اثر صوفیانه شیخ محمد عین الکوزات الهمدانی (متوفی 525/1130) به ترکی توسط شخصی به نام آشکی، یکی از صوفیان اودبائی دوره سلیمیوول (918-926) است. این اثر در ده اصل، یعنی باب، سروده شده است. این شخص در مقدمه خود می گوید که محترنامه عطار را هم ترجمه کرده است. رجوع کنید به O.M., II, 305. |
| Malzeme Türü | Aharlı kâğıt. |