Tercüme-i Kenzü'l-Hakaik ve Keşfü'd-Dekaik
| العنوان | Tercüme-i Kenzü'l-Hakaik ve Keşfü'd-Dekaik |
|---|---|
| المؤلف | الشيخ محمد عين الكوزات الهمداني |
| تاريخ النشر: | 1781 |
| الموضوع | التصوف |
| النوع | كتاب |
| اللغة | التركية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | نعم |
| عدد الصفحات | 54 |
| الأبعاد الفيزيائية | 213x130 mm. — 23 — Nesih |
| المكتبة: | Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı |
| معرف أصل المكتبة | 260 |
| رقم السجل | 19356 |
| موقع المكتبة | مكتبة الكنز |
| التاريخ | 1781 |
| ملاحظات | التخطيط مضاء، والمساطر باللون الأحمر. غلاف جلدي أحمر ميكروبليد. وهي ترجمة للعمل الصوفي للشيخ محمد عين الكوزات الهمداني (ت 525/ 1130) إلى اللغة التركية على يد شخص يُدعى آسكي، أحد الصوفيين الأديبيين في الفترة السليمية (918-926). ويقع العمل على عشرة أصل، أي فصول. يقول هذا الشخص في مقدمته أنه ترجم أيضًا اسم العطار. انظر O.M.، II، 305. |
| Malzeme Türü | Aharlı kâğıt. |