فرهنگ لغت پادشاه: شش‌زبان رسولی: واژگان قرن چهاردهم به زبان‌های عربی، فارسی، ترکی، یونانی، ارمنی و مغولی / ترجمه تیبور هالاسی کان [و دیگران]. با مقالات مقدماتی پیتر بی گلدن و توماس تی آلسن. ویرایش با یادداشت ها و تفسیر پیتر بی گلدن.

عنوان فرهنگ لغت پادشاه: شش‌زبان رسولی: واژگان قرن چهاردهم به زبان‌های عربی، فارسی، ترکی، یونانی، ارمنی و مغولی / ترجمه تیبور هالاسی کان [و دیگران]. با مقالات مقدماتی پیتر بی گلدن و توماس تی آلسن. ویرایش با یادداشت ها و تفسیر پیتر بی گلدن.
نویسنده هالاسی کان، تیبور، 1914- مترجم گلدن، پیتر بی. ویرایشگر، نویسنده مقدمه و غیره مترجم لیگتی، لاخوس مترجم شوتز، ادموند مترجم آلسن، توماس تی. نویسنده مقدمه و غیره
تاریخ انتشار: 2000
محل انتشار لیدن، هلند - بریل
موضوع کتاب راهنمای شرق شناسی. کتاب راهنمای شرق شناسی. اداره هشتم، آسیای مرکزی
نوع كتاب
زبان ar
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 418
ابعاد فیزیکی 26 cm
کتابخانه: موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome
شماره ثبت b83qhj7h
تاریخ 2000
یادداشت‌ها عدن، یکی از بنادر قدیمی اوراسیا برای کالاهایی از چین، آسیای جنوب شرقی و هند در مسیرشان به سرزمین‌های مدیترانه، در قرون 13 تا 15 توسط خاندان رسولی کنترل می‌شد. یکی از پادشاهان آن‌ها به نام الممالک الافدال العباس 1736-1373-1313-1377-1313-1373. (واژگان) از اهمیت فوق‌العاده‌ای برخوردار است که به طور جهانی به آن هگزاگلوت رسولی می‌گویند. | «این نسخه فقط شامل عربی (خط و نویسه‌گردانی) و ترجمه انگلیسی است؛ نسخه‌های جداگانه‌ای برای پوشش زبان‌های باقی‌مانده، فارسی، ترکی، یونانی، ارمنی و مغولی که بخشی از هگزاگلوت هستند برنامه‌ریزی شده است - ارائه شده توسط ناشر.
Hakkında ayrıca bilinen Rasûlid Hexaglot. English. Arabic. n 00036318
bibliyografik bilgiler Includes bibliographical references (pages 329-334) and index.
مشاهده در منبع موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome

فرهنگ لغت پادشاه: شش‌زبان رسولی: واژگان قرن چهاردهم به زبان‌های عربی، فارسی، ترکی، یونانی، ارمنی و مغولی / ترجمه تیبور هالاسی کان [و دیگران]. با مقالات مقدماتی پیتر بی گلدن و توماس تی آلسن. ویرایش با یادداشت ها و تفسیر پیتر بی گلدن.

نویسنده هالاسی کان، تیبور، 1914- مترجم گلدن، پیتر بی. ویرایشگر، نویسنده مقدمه و غیره مترجم لیگتی، لاخوس مترجم شوتز، ادموند مترجم آلسن، توماس تی. نویسنده مقدمه و غیره
تاریخ انتشار 2000
محل انتشار لیدن، هلند - بریل
موضوع کتاب راهنمای شرق شناسی. کتاب راهنمای شرق شناسی. اداره هشتم، آسیای مرکزی
نوع كتاب
زبان ar
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 418
ابعاد فیزیکی 26 cm
کتابخانه موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome
شماره ثبت b83qhj7h
تاریخ 2000
یادداشت‌ها عدن، یکی از بنادر قدیمی اوراسیا برای کالاهایی از چین، آسیای جنوب شرقی و هند در مسیرشان به سرزمین‌های مدیترانه، در قرون 13 تا 15 توسط خاندان رسولی کنترل می‌شد. یکی از پادشاهان آن‌ها به نام الممالک الافدال العباس 1736-1373-1313-1377-1313-1373. (واژگان) از اهمیت فوق‌العاده‌ای برخوردار است که به طور جهانی به آن هگزاگلوت رسولی می‌گویند. | «این نسخه فقط شامل عربی (خط و نویسه‌گردانی) و ترجمه انگلیسی است؛ نسخه‌های جداگانه‌ای برای پوشش زبان‌های باقی‌مانده، فارسی، ترکی، یونانی، ارمنی و مغولی که بخشی از هگزاگلوت هستند برنامه‌ریزی شده است - ارائه شده توسط ناشر.
Hakkında ayrıca bilinen Rasûlid Hexaglot. English. Arabic. n 00036318
bibliyografik bilgiler Includes bibliographical references (pages 329-334) and index.
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید