لباس های پر زرق و برق پادشاهان دولت علوی، و برخی از شکوه بی پایان آنها
(الحلل البهية في ملوك الدولة العلوية، وعد بعض مفاخرها الغير المتناهية)
| عنوان |
لباس های پر زرق و برق پادشاهان دولت علوی، و برخی از شکوه بی پایان آنها |
| عنوان اورجینال
|
الحلل البهية في ملوك الدولة العلوية، وعد بعض مفاخرها الغير المتناهية
|
| نویسنده |
محمد بن مصطفی الحسنی شرفی. |
| نویسنده
اورجینال
|
محمد بن مصطفى الحسني الشرفي
|
| تاریخ انتشار: |
در دسترس نیست؛ در ذی القعده سال 1310 هجری قمری سفید شد |
| محل انتشار |
رباط - مراکش -
شناسایی نشده است |
| موضوع |
تاریخ |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
بله
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
172 |
| ابعاد فیزیکی |
22cm × 16cm |
| کتابخانه: |
بنیاد میراث اسلامی الفرقان |
| شناسه دارایی کتابخانه |
1336 |
| شماره ثبت |
144614 |
| محل کتابخانه |
مراکش (رباط) -- کتابخانه حسنیه (کتابخانه سلطنتی) - مراکش (رباط) -- کتابخانه حسنیه (کتابخانه سلطنتی) |
| تاریخ |
در دسترس نیست؛ در ذی القعده سال 1310 هجری قمری سفید شد |
| یادداشتها |
شرح منظومه بلندی است که ادیب السید غالی بن مکی بن احمدبن سلیمان، الفاسی الدرالاندلسی الغرناطیه، متوفی سال 1302 هجری قمری در مدح و ثنای حکومت علوی و عملیه آن، سروده است. داستان با ذکر رسول خدا صلی الله علیه و آله و خلفای راشدین آغاز می شود، سپس دولت بنی امیه، سپس دولت عباسی، سپس دولت ادریس، سپس لامتونیان، سپس المحدین، سپس دولت بنی مارین، سپس بنی وطاس، سپس دولت علویان و سپس دولت آن را ذکر کرده است. جانشینی تا زمان حکومت سلطان مولای الحسن بن محمد بن عبدالرحمن در سال 1290 هجری قمری و او دهمین سلطانی بود که ناظم القصیده معاصر او بود. مؤلف کتاب این منظومه را تا پایان آن به طور متوالی توضیح می دهد و در پایان با شعری که در مدح عمارت به نام دارالسلام در فاس سروده است، به شرح برخی از بناهای دیگر فاس می پردازد. نسخه امروزی از نظر محتوا و ترتیب مشابه نسخه قبلی (شماره شناسایی 144613 در درگاه دیجیتال) است، اما 22 صفحه دیگر دارد که پس از سال 1316 هجری قمری، یعنی سال توقف شعر الناظم، وقایع توسط مصطلح ثبت شده است. این اضافه تا وقایع سال 1321 هجری قمری ادامه دارد و در پایان نسخه بدون خاتمه صحبت متوقف می شود. |
| Yazı hakkında notlar |
ملون |
| Satır sayısı |
25 |
| Yazı türü |
Maghribī |