ترجمه پیام به روح سخنگو انسان
(ترجمة رسالة في النفس الناطقة للإنسان)

عنوان ترجمه پیام به روح سخنگو انسان
عنوان اورجینال ترجمة رسالة في النفس الناطقة للإنسان
نویسنده رئیس ابن سینا، حسین بن عبدالله بن سینا، 428ق/1036م.
نویسنده اورجینال الرئيس ابن سينا، الحسين بن عبد الله بن سينا، هـم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع روانشناسی، فلسفه.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 19
ابعاد فیزیکی 18.3cm × 13.5cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 4851
شماره ثبت CC 51208
محل کتابخانه ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها نسخه پیگیری شده این نامه ترجمه نامه ای از ابن سنان است و نام مترجم ذکر نشده است.
متن نمونه جان مردم چه بقا و فنا و چه سعادت و چه بدبختی در آخرت و احوال آن نسبت به تو یاد کردا جان فرمانعلی علایی شمسی زاده چیست؟
Cilt سختياني من الداخل والخارج. مُرمّم، وله لسان مُزخرف
CDc 2925
Yazı hakkında notlar جلي
Durum مخطوط جيّد، وقد رُمّمت بعض أوراقه.
Tezhip طالع الرسالة مُؤطّر بالذّهب، وكُتب عنوان الرسالة في طالع الكتاب بالذّهب ضمن إطار مُذهّب وعليه زخارف.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 15
Kaynakça الأعلام، ج 2، ص 241؛ كشف الظنون، ج 2، ص 207.
Yazı türü Taʿlīq
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

ترجمه پیام به روح سخنگو انسان

(ترجمة رسالة في النفس الناطقة للإنسان)
نویسنده رئیس ابن سینا، حسین بن عبدالله بن سینا، 428ق/1036م.
نویسنده اورجینال الرئيس ابن سينا، الحسين بن عبد الله بن سينا، هـم
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع روانشناسی، فلسفه.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 19
ابعاد فیزیکی 18.3cm × 13.5cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 4851
شماره ثبت CC 51208
محل کتابخانه ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها نسخه پیگیری شده این نامه ترجمه نامه ای از ابن سنان است و نام مترجم ذکر نشده است.
متن نمونه جان مردم چه بقا و فنا و چه سعادت و چه بدبختی در آخرت و احوال آن نسبت به تو یاد کردا جان فرمانعلی علایی شمسی زاده چیست؟
Cilt سختياني من الداخل والخارج. مُرمّم، وله لسان مُزخرف
CDc 2925
Yazı hakkında notlar جلي
Durum مخطوط جيّد، وقد رُمّمت بعض أوراقه.
Tezhip طالع الرسالة مُؤطّر بالذّهب، وكُتب عنوان الرسالة في طالع الكتاب بالذّهب ضمن إطار مُذهّب وعليه زخارف.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 15
Kaynakça الأعلام، ج 2، ص 241؛ كشف الظنون، ج 2، ص 207.
Yazı türü Taʿlīq
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید