تاریخ دمشق اثر ابن عساکر - (قسمت 19)
(تاريخ دمشق لابن عساكر الجزء )

عنوان تاریخ دمشق اثر ابن عساکر - (قسمت 19)
عنوان اورجینال تاريخ دمشق لابن عساكر الجزء
نویسنده علی بن الحسن بن هیبت الله، ۵۷۱ ق / ۱۱۷۵ م. پروکلمن 1:331.
نویسنده اورجینال علي بن الحسن بن هبة الله، هـم؛ بروكلمن
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار دمشق - سوریه - شناسایی نشده است
موضوع تاریخ، تاریخ کشورهای اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 319
ابعاد فیزیکی 29cm × 20cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه تلريخ 18
شماره ثبت 201622
محل کتابخانه سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه - سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها با ترجمه ابوثبیت دمشقی از جزء الکنیه آغاز می شود. باید بین این قسمت و قبل از آن چیزی حذف شده باشد و شاید ترجمه یزید بن معاویه در قسمت قبل تمام نشده باشد و همچنین از قسمت کنیه ها بسیار از (ابو احمد و ابوبکر) حذف شده است. او این قسمت را با گفتن حرف تا آغاز کرد. و از ق 76 الف چهار صفحه سفید به دنبال آن آمده است: پدرم حافظ ابوالقاسم علی بن الحسن رحمه الله به من خبر داد. این نشان می دهد که این قسمت روایت پسر مؤلف است که القاسم است، یعنی اصل بین قسمت های نسخه ما فرق می کند. س 132ب: ذکر کسانی که منسوب به پدرانشان هستند و با کنیه و نامشان شناخته نمی شوند. س 140 الف: ذکر افراد دارای نام خانوادگی که بر اسامی انساب غالب است. س 147ب: این ذکر یکی از افراد مجهولی است که برای ما ذکر شده است و من به ترتیب زمان و سال آنها را ذکر می کنم. س 190 الف: اینها زنانی هستند که شنیده ایم که از زنان آزاد و کنیزان شعر گفته اند و به ترتیب معمول ذکر نام آنها در حروف مرتب شده اند. س 293 الف: ذکر کسانی که با کنیه او ذکر شده است بدون اینکه نام او را بشناسند. س311ب: از مجهولات اسم و اسم است. س 319 الف (که آخرین ترجمه است) زنی شاعر از مسیحیان بصره... فهرست ترجمه های مبسوط: س 1 ب-7 ب: ابوثعلبه الخوشانی الصحابی (متوفی 75). نام او در ابتدای ترجمه ذکر نشده است و شاید از او و پیش از او حذف شده و بدین ترتیب این دو ترجمه با هم آمیخته شده است. س 18 الف-23ا: ابوذر غفاری صحابی (متوفی 32). نام او در ابتدای ترجمه ذکر نشده است. Q42B-52A: ابوطالب بن عبد مناف، عموی رسول خدا (او سه سال قبل از هجرت درگذشت). Q55B-61A: ابوعاص بن الربیع بن عبدالعزا (متوفی 12). Q79A-82A: ابوملک اشعری، صحابی. Q97B-101B: ابوواقد الحارث بن عوف الصحابی (متوفی 68). س102ب-105ا: ابوهاشم نام او خالد است و گفته اند هاشم عموی معاویه است. س105a-129b: ابوهریره (متوفی 59 ق). Q190a-196b: اسماء بنت ابی بکر (متوفی 73). س 205 الف ـ 210 ب: رمله بنت ابی سفیان، ام حبیبه، همسر رسول (متوفی 44 ق). س 220 الف-223 الف: سفانه بنت حاتم الطائی، صحابی. س 223 الف ـ 226 ب: عمیمه بنت الحسین بن علی سکینه المحدث (متوفی 117). Q247B-251A: فاطمه بنت عبدالملک بن مروان، همسر عمر بن عبدالعزیز. Q258B-262B: لیله بنت عبدالله الاخائلیه (متوفی 80؟). Q280a-284b: حجینه بنت حویه ام الدرداء، همسر ابوالدرداء. Q284b-290a: هند بنت عتبه بن ربیعه، مادر معاویه.
متن نمونه این آخرین چیزی است که خداوند گردآوری آن را از این کتاب آسان کرده است و خداوند توفیق دهنده آن است و راهنما - پس رحمت کند کسانی که آن را نوشته اند و جمع آوری کرده اند و کسانی که آن را نوشته اند و خوانده اند و شنیده اند از آن بهره مند شده اند. آن چیزی است که برای آمرزش گناهان و گشایش اعمال دلها امید است. حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که به فضل او کار نیک انجام می شود و صلواتش بر محمد و آل او و یاران خوشبوی او باد. هیچ قدرت و نیرویی نیست مگر به خدای تعالی و بزرگ که بر او توکل دارم و او پروردگار عرش بزرگ است.
Cilt بني مطبوع طباعة تركية
Yazı hakkında notlar خط أواخر الجزء الثاني
Satır sayısı 33
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

تاریخ دمشق اثر ابن عساکر - (قسمت 19)

(تاريخ دمشق لابن عساكر الجزء )
نویسنده علی بن الحسن بن هیبت الله، ۵۷۱ ق / ۱۱۷۵ م. پروکلمن 1:331.
نویسنده اورجینال علي بن الحسن بن هبة الله، هـم؛ بروكلمن
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار دمشق - سوریه - شناسایی نشده است
موضوع تاریخ، تاریخ کشورهای اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 319
ابعاد فیزیکی 29cm × 20cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه تلريخ 18
شماره ثبت 201622
محل کتابخانه سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه - سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها با ترجمه ابوثبیت دمشقی از جزء الکنیه آغاز می شود. باید بین این قسمت و قبل از آن چیزی حذف شده باشد و شاید ترجمه یزید بن معاویه در قسمت قبل تمام نشده باشد و همچنین از قسمت کنیه ها بسیار از (ابو احمد و ابوبکر) حذف شده است. او این قسمت را با گفتن حرف تا آغاز کرد. و از ق 76 الف چهار صفحه سفید به دنبال آن آمده است: پدرم حافظ ابوالقاسم علی بن الحسن رحمه الله به من خبر داد. این نشان می دهد که این قسمت روایت پسر مؤلف است که القاسم است، یعنی اصل بین قسمت های نسخه ما فرق می کند. س 132ب: ذکر کسانی که منسوب به پدرانشان هستند و با کنیه و نامشان شناخته نمی شوند. س 140 الف: ذکر افراد دارای نام خانوادگی که بر اسامی انساب غالب است. س 147ب: این ذکر یکی از افراد مجهولی است که برای ما ذکر شده است و من به ترتیب زمان و سال آنها را ذکر می کنم. س 190 الف: اینها زنانی هستند که شنیده ایم که از زنان آزاد و کنیزان شعر گفته اند و به ترتیب معمول ذکر نام آنها در حروف مرتب شده اند. س 293 الف: ذکر کسانی که با کنیه او ذکر شده است بدون اینکه نام او را بشناسند. س311ب: از مجهولات اسم و اسم است. س 319 الف (که آخرین ترجمه است) زنی شاعر از مسیحیان بصره... فهرست ترجمه های مبسوط: س 1 ب-7 ب: ابوثعلبه الخوشانی الصحابی (متوفی 75). نام او در ابتدای ترجمه ذکر نشده است و شاید از او و پیش از او حذف شده و بدین ترتیب این دو ترجمه با هم آمیخته شده است. س 18 الف-23ا: ابوذر غفاری صحابی (متوفی 32). نام او در ابتدای ترجمه ذکر نشده است. Q42B-52A: ابوطالب بن عبد مناف، عموی رسول خدا (او سه سال قبل از هجرت درگذشت). Q55B-61A: ابوعاص بن الربیع بن عبدالعزا (متوفی 12). Q79A-82A: ابوملک اشعری، صحابی. Q97B-101B: ابوواقد الحارث بن عوف الصحابی (متوفی 68). س102ب-105ا: ابوهاشم نام او خالد است و گفته اند هاشم عموی معاویه است. س105a-129b: ابوهریره (متوفی 59 ق). Q190a-196b: اسماء بنت ابی بکر (متوفی 73). س 205 الف ـ 210 ب: رمله بنت ابی سفیان، ام حبیبه، همسر رسول (متوفی 44 ق). س 220 الف-223 الف: سفانه بنت حاتم الطائی، صحابی. س 223 الف ـ 226 ب: عمیمه بنت الحسین بن علی سکینه المحدث (متوفی 117). Q247B-251A: فاطمه بنت عبدالملک بن مروان، همسر عمر بن عبدالعزیز. Q258B-262B: لیله بنت عبدالله الاخائلیه (متوفی 80؟). Q280a-284b: حجینه بنت حویه ام الدرداء، همسر ابوالدرداء. Q284b-290a: هند بنت عتبه بن ربیعه، مادر معاویه.
متن نمونه این آخرین چیزی است که خداوند گردآوری آن را از این کتاب آسان کرده است و خداوند توفیق دهنده آن است و راهنما - پس رحمت کند کسانی که آن را نوشته اند و جمع آوری کرده اند و کسانی که آن را نوشته اند و خوانده اند و شنیده اند از آن بهره مند شده اند. آن چیزی است که برای آمرزش گناهان و گشایش اعمال دلها امید است. حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که به فضل او کار نیک انجام می شود و صلواتش بر محمد و آل او و یاران خوشبوی او باد. هیچ قدرت و نیرویی نیست مگر به خدای تعالی و بزرگ که بر او توکل دارم و او پروردگار عرش بزرگ است.
Cilt بني مطبوع طباعة تركية
Yazı hakkında notlar خط أواخر الجزء الثاني
Satır sayısı 33
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید