ترجمه گنجینه پادشاهان
(ترجمة ذخيرة الملوك)

عنوان ترجمه گنجینه پادشاهان
عنوان اورجینال ترجمة ذخيرة الملوك
نویسنده سوروری، مصطفی بن شعبان الحنفی الرومی، مصلح الدین کلیبولی، 969ق/1561م.
نویسنده اورجینال سروري، مصطفى بن شعبان الحنفي الرومي، مصلح الدين كليبوليلي، هـم
تاریخ انتشار: 963ق/1555م
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع ادبیات.
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 239
ابعاد فیزیکی 21.2cm × 15.2cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2858
شماره ثبت SP 19144
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ 963ق/1555م
یادداشت‌ها این کتاب ترجمه کتاب دخیره الملوک سید علی بن شهاب الحمدانی متوفای سال ۷۸۶ هجری قمری است. تمام صفحات با خط قرمز قاب شده اند و در حاشیه آنها نظرات و عناوین جانبی به رنگ قرمز درج شده است.
متن نمونه حمد بسیار، حضرت ملک کریمه، اینها دلایل مستمری من است... و اما آنچه در ادامه می آید: پو با فصاحت فقیر، خشنود، حقیر، شیلا، زبانی با گزارش، قلمی با تصحیح تابیده... و حضور عزت حبور، خاتمه انگشتر «گنجینه دِنمْبَت، الکتاب» سونلوب و کتاب مذکور فارسی زبان اله الفاظ گویا و مشکل دار اله مفسر اولوب... کتاب زبور ترکی دیل اله تفسیر و روشن عبارات اله عام عام المفعوله مجاز و خاص و عام لنگر ایدی.
Cilt عثماني من الداخل والخارج، وعليه زخارف مضغوطة
Yazı hakkında notlar مضبوط بالحركات
Durum المخطوط جيّد، لكن تفكّكت بعض أوراقه.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّر الوقفيّة أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Tezhip طالع الكتاب مُزيّن بزخارف جميلة، ومُؤطّر بالذّهب
Mürekkep rengi أسود، والآيات والأحاديث بالأخضر أو بالأحمر
Satır sayısı 15
Süsleme notları كُتب على الزخارف: هذا شرح كتاب ذخيرة الملوك.
Sahiplik حسن باشا. – دفتر نامه جى قورد جلبى؛ كُتب في آخر الكتاب: دفتر نامه جى قورد جلبى متروكاتندن آلنمشدر. سنة 987هـ.
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 12، ص 256؛ عثماني مولفلري، ج 2، ص 347؛ كشف الظنون، ج 2، ص 154.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

ترجمه گنجینه پادشاهان

(ترجمة ذخيرة الملوك)
نویسنده سوروری، مصطفی بن شعبان الحنفی الرومی، مصلح الدین کلیبولی، 969ق/1561م.
نویسنده اورجینال سروري، مصطفى بن شعبان الحنفي الرومي، مصلح الدين كليبوليلي، هـم
تاریخ انتشار 963ق/1555م
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع ادبیات.
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 239
ابعاد فیزیکی 21.2cm × 15.2cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2858
شماره ثبت SP 19144
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ 963ق/1555م
یادداشت‌ها این کتاب ترجمه کتاب دخیره الملوک سید علی بن شهاب الحمدانی متوفای سال ۷۸۶ هجری قمری است. تمام صفحات با خط قرمز قاب شده اند و در حاشیه آنها نظرات و عناوین جانبی به رنگ قرمز درج شده است.
متن نمونه حمد بسیار، حضرت ملک کریمه، اینها دلایل مستمری من است... و اما آنچه در ادامه می آید: پو با فصاحت فقیر، خشنود، حقیر، شیلا، زبانی با گزارش، قلمی با تصحیح تابیده... و حضور عزت حبور، خاتمه انگشتر «گنجینه دِنمْبَت، الکتاب» سونلوب و کتاب مذکور فارسی زبان اله الفاظ گویا و مشکل دار اله مفسر اولوب... کتاب زبور ترکی دیل اله تفسیر و روشن عبارات اله عام عام المفعوله مجاز و خاص و عام لنگر ایدی.
Cilt عثماني من الداخل والخارج، وعليه زخارف مضغوطة
Yazı hakkında notlar مضبوط بالحركات
Durum المخطوط جيّد، لكن تفكّكت بعض أوراقه.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّر الوقفيّة أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Tezhip طالع الكتاب مُزيّن بزخارف جميلة، ومُؤطّر بالذّهب
Mürekkep rengi أسود، والآيات والأحاديث بالأخضر أو بالأحمر
Satır sayısı 15
Süsleme notları كُتب على الزخارف: هذا شرح كتاب ذخيرة الملوك.
Sahiplik حسن باشا. – دفتر نامه جى قورد جلبى؛ كُتب في آخر الكتاب: دفتر نامه جى قورد جلبى متروكاتندن آلنمشدر. سنة 987هـ.
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 12، ص 256؛ عثماني مولفلري، ج 2، ص 347؛ كشف الظنون، ج 2، ص 154.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید