مجموعه اشعار عرب (در دوران پیش از اسلام و اسلام) - (قسمت اول)
(جمهرة أشعار العرب في الجاهلية والاسلام الجزء )
| عنوان |
مجموعه اشعار عرب (در دوران پیش از اسلام و اسلام) - (قسمت اول) |
| عنوان اورجینال
|
جمهرة أشعار العرب في الجاهلية والاسلام الجزء
|
| نویسنده |
القرشی; وفات او در حدود 170 هجری قمری = 786 م. |
| نویسنده
اورجینال
|
القُرشيّ؛ توفي في حدود هـ م
|
| تاریخ انتشار: |
در دسترس نیست |
| محل انتشار |
بغداد - عراق -
شناسایی نشده است |
| موضوع |
شعر. |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
بله
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
108 |
| کتابخانه: |
بنیاد میراث اسلامی الفرقان |
| شناسه دارایی کتابخانه |
، الرسالة |
| شماره ثبت |
VP 218515 |
| محل کتابخانه |
عراق (بغداد) - کتابخانه مجتمع علمی عراق - عراق (بغداد) - کتابخانه مجتمع علمی عراق |
| تاریخ |
در دسترس نیست |
| یادداشتها |
- درباره انتشار «مجموعه اشعار عرب»: سعید عمون اللبنانی. با مقدمه الحاقی منتشر شد (بولاق، سال 1308ق، 195 + 4 صفحه). توسط چاپخانه خیریه (قاهره 1331ق = 1913م، 384 صفحه) و چاپ رحمانیه (قاهره 1926، 388 صفحه). با عنوان «نائل الارب فی الاشعار العرب» چاپ شد و شامل چهل و نه معلقات بود (معلقات الرای العام - مصر د.ت.، 121 صفحه). ر.ک: (فرهنگ منشورات عربی ص 313)، (اکتافه القنوع، ص 30، 331)، (کتب عربی چاپ شده در جمهوری متحده عربی - مصر بین سالهای 1926 - 1940، ص 190، شماره 421/8). او ابوزید محمد بن ابی الخطاب القرشی است. یکی از مشهورترین نویسندگان. اخبار او و اخبار جامعه او در: (خدیو فهرست، 4: 224)، (ایده المکنون، 1: 368)، (هدایت العارفین، 2: 8)، (فرهنگ مؤلفان، 9: 281)، (بروکلمان، 1: 1: ). نسخه های خطی عربی در کتابخانه دانشگاه پرینستون 5.
در صفحه عنوان، ابیاتی وجود دارد که شخصی در آن کتاب را ستوده است که اولین آن این است: این کتاب مجموعه ای جامع از ادبیات است. این نسخه خطی بخشی از مجموعه ای بود که شامل: «دیوان الکمیت» بود و اشعاری از شاعران: دعبل الخزاعی،طرفة بن العبد، عنطرة بن شداد العبسی، الدرة الیتمة از الاکوک و شعرهای الاکوک از این مجموعه حذف شد. "مجموعه" باقی ماند. نسخه ای مصور از نسخه ای دست نویس در دارالکتب مصر (در بیت الکتاب مصر، نسخه ای دیگر، (شماره 16777 ج)، و دیگری (شماره 584 ادب). رجوع کنید به (فهرست نسخه های خطی، 1: 222). (= 1435 م.)، (شماره 1108، 352 ص، 15 در 25 در 16 سانتی متر. ر.ک: (نسخه های خطی عربی در کتابخانه موزه عراق، بغداد، 2: 8، سلسله 38)) در قاهره (شماره: 1842، چاپخانه 6 مأخوذه، نشریه 413 م.م. Usad، سال 1071 هجری قمری (شماره 28/ادب)، 156 قبل از میلاد، و شامل اضافات من به چاپ 1926، و بیروت 1963. رجوع کنید به: «مجله مؤسسه» (23 [1977] p. 42; serial 390 of the Arabia’scripted of the manu). |
| متن نمونه |
بسمله...، این کتاب انبوه [شعر] اعراب در زمان جاهلیت و اسلام است که قرآن به زبان آنها نازل شده و عربی از کلمات آنها گرفته شده و دلیل بر معانی حدیث از شعر آنها گرفته شده و حکمت و ادب به آنها نسبت داده شده است. تألیف ابوزید محمد بن ابی الخطاب القرشی،... پس از شعر آنها گرفتیم، چون در اصل فریب خورده اند که چشم شعرشان و افسار مجموعه هایشان است. ما در این کتاب خود به آنچه در روایات منقول و اشعار محفوظ از آنها و آنچه که کلام آنها در قرآن منطبق است و آنچه از رسول خدا صلی الله علیه و آله در اشعار و شعرا و آنچه از جن محفوظ مانده است اشاره می کنیم. توفیق من فقط به خداست، بر او توکل می کنم و به سوی او باز می گردم. این همان چیزی است که مفضل بن محمد الظبی به ما گفته است
|
| Satır sayısı |
25 |
| Yazı türü |
Naskh |