اقصی الارب در ترجمه مقدمه ادبیات - (جلد مجهول)
(أقصى الأرب في ترجمة مقدمة الأدب )

عنوان اقصی الارب در ترجمه مقدمه ادبیات - (جلد مجهول)
عنوان اورجینال أقصى الأرب في ترجمة مقدمة الأدب
نویسنده خواجه سی، احمد افندی بن خیرالدین الکوز حصاری الرومی الحنفی، 1120ق/1708م.
نویسنده اورجینال خواجه سي، أحمد أفندي بن خير الدين الكوز حصاري الرومي الحنفي، هـم
تاریخ انتشار: ناشناس
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع ادبیات، زبان.
نوع kitap
زبان fas, ota
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 700
ابعاد فیزیکی 20cm × 33cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 110
شماره ثبت VPA 165989
محل کتابخانه Turkey (Istanbul) - Aya Sofya Library - Saad Allah Kutubi - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا (تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - سعد الله الكتبي)
تاریخ ناشناس
یادداشت‌ها The manuscript is a translation of the book “Introduction to Literature.” در پایان ذکر شده است که او ترجمه را در سال 1117 (میلادی) در بورسا به پایان رساند و در آن زمان در مدرسه مرادیه معلم بود. The two parts were written with one pen, possibly in the translator's own handwriting. بین دو قسمت صفحات خالی وجود دارد. نسخه خطی حاشیه نویسی شده است. The titles and important words are written in red ink. It contains Persian texts, Arabic texts and words are written in red script, and has comments. There are indexes at the beginning, the punctuation marks are red, and a mention of the demands in the margin in red ink.
متن نمونه و بعد از آن؛ ابوعبد در کمین چند کالا و چند صد در مقابل پول کم است. فروشندگان خانه راجی لطف کریم امجد، دو متری، بنداها احمد، احمد، کالج خامه، عجایب ماشین و کلید قلم غریب هستند. آثار آهو. یک اتاق مخفی
Cilt سختيان، عليه زخارف مضغوطة، وموصول بلسان
Yazı hakkında notlar جيد وجميل جدا
Durum لا بأس بالنسخة غير التفكّك من الشيرازة، والخرم القليل. والأوراق شفافة لامعة، وتوجد على بعض الصفحات بقع من الحموضة وغيرها. الغلاف بال ومخروم ومقطوع اللسان؛ لابد من الترميم والتصليح.
Muhafız سعد الله
Muhafız tarihleri 1151هـ/1738م؛ عليه ختمه.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 33
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 178؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1798.
Yazı türü Naskh
Cilt numarası notları المجلد يتضمن جزأين؛ الجزء الأول من 1 إلى 314ب، الجزء الثاني من 317ب إلى 702ب.
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

اقصی الارب در ترجمه مقدمه ادبیات - (جلد مجهول)

(أقصى الأرب في ترجمة مقدمة الأدب )
نویسنده خواجه سی، احمد افندی بن خیرالدین الکوز حصاری الرومی الحنفی، 1120ق/1708م.
نویسنده اورجینال خواجه سي، أحمد أفندي بن خير الدين الكوز حصاري الرومي الحنفي، هـم
تاریخ انتشار ناشناس
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع ادبیات، زبان.
نوع kitap
زبان fas, ota
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 700
ابعاد فیزیکی 20cm × 33cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 110
شماره ثبت VPA 165989
محل کتابخانه Turkey (Istanbul) - Aya Sofya Library - Saad Allah Kutubi - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا (تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - سعد الله الكتبي)
تاریخ ناشناس
یادداشت‌ها The manuscript is a translation of the book “Introduction to Literature.” در پایان ذکر شده است که او ترجمه را در سال 1117 (میلادی) در بورسا به پایان رساند و در آن زمان در مدرسه مرادیه معلم بود. The two parts were written with one pen, possibly in the translator's own handwriting. بین دو قسمت صفحات خالی وجود دارد. نسخه خطی حاشیه نویسی شده است. The titles and important words are written in red ink. It contains Persian texts, Arabic texts and words are written in red script, and has comments. There are indexes at the beginning, the punctuation marks are red, and a mention of the demands in the margin in red ink.
متن نمونه و بعد از آن؛ ابوعبد در کمین چند کالا و چند صد در مقابل پول کم است. فروشندگان خانه راجی لطف کریم امجد، دو متری، بنداها احمد، احمد، کالج خامه، عجایب ماشین و کلید قلم غریب هستند. آثار آهو. یک اتاق مخفی
Cilt سختيان، عليه زخارف مضغوطة، وموصول بلسان
Yazı hakkında notlar جيد وجميل جدا
Durum لا بأس بالنسخة غير التفكّك من الشيرازة، والخرم القليل. والأوراق شفافة لامعة، وتوجد على بعض الصفحات بقع من الحموضة وغيرها. الغلاف بال ومخروم ومقطوع اللسان؛ لابد من الترميم والتصليح.
Muhafız سعد الله
Muhafız tarihleri 1151هـ/1738م؛ عليه ختمه.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 33
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 178؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1798.
Yazı türü Naskh
Cilt numarası notları المجلد يتضمن جزأين؛ الجزء الأول من 1 إلى 314ب، الجزء الثاني من 317ب إلى 702ب.
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید