منتهی بوستان

عنوان منتهی بوستان
نویسنده سعدی شیرازی (ابو عبدالله مشریف الدین بن مصلح). نویسنده متن، حافظ شیرازی (حواجه شم الدین م.ب.کمال الدین). نویسنده متن
تاریخ انتشار: 1515
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b84149970
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1515
متن نمونه اسکن از یک سند اصلی اسکن از یک سند اصلی دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین: R 120901. گلچین ناشناس بوستان سعدی (ر.ک. فارسی 238 (IX)). این گلچین شامل 469 بیت، تقسیم شعر به 10 باب است. با کوتاه‌تر موجود در ms متفاوت است. ضمیمه فارسی 1515.Incipit f. 2v cf. فارسی 238 (IX).Explicit f. 22 ر.ک. فارسی 238 (IX). روی v° حفاظ دم، دو مهر و همچنین حروف عثمانی روی f چاپ شده است. 1. بر روی گارد اول، مهر هشت ضلعی rāǧī-i lutf-i H̱udā نوشته شده است اما نام بعدی (Muḥ... ?) روی آن چاپ شده است. که از کتابخانه نیکلاس فوکه (ر.ک. ms. Fr. 9438 f. 174v، در فهرستی که در سال 1665 تهیه شد، 3 کتاب جایزه گرفتند)، در سال 1667 در کتابخانه کینگ وارد شده است. با این حال، آن را در f. اطلاعیه مختصر «Versi amorosi persiani» را در دست دنیس د لا های ونتلت، مانند اطلاعیه های ms. فارسی 24 و غیره که از کتاب مقدس آمده است. از مزارین، یا آن پارس 243; شاید توسط لاهه به فوکه داده شده باشد. اخطاری امضا شده توسط آرمین (شماره 354) در v° گارد 1 ظاهر می شود. محل کپی: Buẖārā بوستان، منتخبات منتخب بوستان اسکن ساخته شده از یک سند اصلی. دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین: R 120901. گلچین ناشناس بوستان سعدی (ر.ک. فارسی 238 (IX)). این گلچین شامل 469 بیت، تقسیم شعر به 10 باب است. با کوتاه‌تر موجود در ms متفاوت است. ضمیمه فارسی 1515.Incipit f. 2v cf. فارسی 238 (IX).Explicit f. 22 ر.ک. فارسی 238 (IX). روی v° حفاظ دم، دو مهر و همچنین حروف عثمانی روی f چاپ شده است. 1. بر روی گارد اول، مهر هشت ضلعی rāǧī-i lutf-i H̱udā نوشته شده است اما نام بعدی (Muḥ... ?) روی آن چاپ شده است. که از کتابخانه نیکلاس فوکه (ر.ک. ms. Fr. 9438 f. 174v، در فهرستی که در سال 1665 تهیه شد، 3 کتاب جایزه گرفتند)، در سال 1667 در کتابخانه کینگ وارد شده است. با این حال، آن را در f. اطلاعیه مختصر «Versi amorosi persiani» را در دست دنیس د لا های ونتلت، مانند اطلاعیه های ms. فارسی 24 و غیره که از کتاب مقدس آمده است. از مزارین، یا آن پارس 243; شاید توسط لاهه به فوکه داده شده باشد. اخطاری امضا شده توسط آرمین (شماره 354) در v° گارد 1 ظاهر می شود. محل کپی: بوئرا
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

منتهی بوستان

نویسنده سعدی شیرازی (ابو عبدالله مشریف الدین بن مصلح). نویسنده متن، حافظ شیرازی (حواجه شم الدین م.ب.کمال الدین). نویسنده متن
تاریخ انتشار 1515
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b84149970
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1515
متن نمونه اسکن از یک سند اصلی اسکن از یک سند اصلی دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین: R 120901. گلچین ناشناس بوستان سعدی (ر.ک. فارسی 238 (IX)). این گلچین شامل 469 بیت، تقسیم شعر به 10 باب است. با کوتاه‌تر موجود در ms متفاوت است. ضمیمه فارسی 1515.Incipit f. 2v cf. فارسی 238 (IX).Explicit f. 22 ر.ک. فارسی 238 (IX). روی v° حفاظ دم، دو مهر و همچنین حروف عثمانی روی f چاپ شده است. 1. بر روی گارد اول، مهر هشت ضلعی rāǧī-i lutf-i H̱udā نوشته شده است اما نام بعدی (Muḥ... ?) روی آن چاپ شده است. که از کتابخانه نیکلاس فوکه (ر.ک. ms. Fr. 9438 f. 174v، در فهرستی که در سال 1665 تهیه شد، 3 کتاب جایزه گرفتند)، در سال 1667 در کتابخانه کینگ وارد شده است. با این حال، آن را در f. اطلاعیه مختصر «Versi amorosi persiani» را در دست دنیس د لا های ونتلت، مانند اطلاعیه های ms. فارسی 24 و غیره که از کتاب مقدس آمده است. از مزارین، یا آن پارس 243; شاید توسط لاهه به فوکه داده شده باشد. اخطاری امضا شده توسط آرمین (شماره 354) در v° گارد 1 ظاهر می شود. محل کپی: Buẖārā بوستان، منتخبات منتخب بوستان اسکن ساخته شده از یک سند اصلی. دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین: R 120901. گلچین ناشناس بوستان سعدی (ر.ک. فارسی 238 (IX)). این گلچین شامل 469 بیت، تقسیم شعر به 10 باب است. با کوتاه‌تر موجود در ms متفاوت است. ضمیمه فارسی 1515.Incipit f. 2v cf. فارسی 238 (IX).Explicit f. 22 ر.ک. فارسی 238 (IX). روی v° حفاظ دم، دو مهر و همچنین حروف عثمانی روی f چاپ شده است. 1. بر روی گارد اول، مهر هشت ضلعی rāǧī-i lutf-i H̱udā نوشته شده است اما نام بعدی (Muḥ... ?) روی آن چاپ شده است. که از کتابخانه نیکلاس فوکه (ر.ک. ms. Fr. 9438 f. 174v، در فهرستی که در سال 1665 تهیه شد، 3 کتاب جایزه گرفتند)، در سال 1667 در کتابخانه کینگ وارد شده است. با این حال، آن را در f. اطلاعیه مختصر «Versi amorosi persiani» را در دست دنیس د لا های ونتلت، مانند اطلاعیه های ms. فارسی 24 و غیره که از کتاب مقدس آمده است. از مزارین، یا آن پارس 243; شاید توسط لاهه به فوکه داده شده باشد. اخطاری امضا شده توسط آرمین (شماره 354) در v° گارد 1 ظاهر می شود. محل کپی: بوئرا
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید