پنجاه و نود
(خمسهء نوائي)

عنوان پنجاه و نود
عنوان اورجینال خمسهء نوائي
نویسنده علیشیر نوایی، 1441-1501
نویسنده اورجینال عليشير نوائى،
تاریخ انتشار: 1829
موضوع شعر عربی، شعر فارسی، شعر ترکی
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_318_marc_nli_003479461
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1829
متن نمونه بر پنج مثنوی به زبان ترکی شرقی (چغاتای) از حرات الابرار، فرهاد و شیرین، لیلی و مجنون، هفت سیاره، صد اسکندر. تألیف امیر وزیر نظام الدین علی شیر المختلاز بنوای متوفای سال 906. یک نسخه مجلل جعلی در شهر بلخ توسط سیدقلی بن رضاقلی قراول بیکی قبقاق (فرمانده سپاه قیپچاق قیپچاق، حاکم بالخمد اسلام جنید) به دستور دومی نوشته شد. اورج، در مدرسه (روستای) ده دادی در روستاهای بلخ. حیرت الابرار در سال 1245 و در سال 1245 تألیف شده است. سلسله اسکندر در سال 1246 «در زمان سلطنت ابوالمظفر و المنصور خاقان بن الخاقان بهادر سلطان نصرالله سید الامیر الحارائی، سید الامیر الحارائی». 1277-1242 و امیر بخارا تا سال 1267 بلخ را تحت کنترل داشت. 420 برگ هندی (؟) با حاشیه های رنگی، 197:303 / 110:182 میلی متر; پنج سوره (سبک هندی متأخر)؛ 24 مینیاتور زیبا (سبک هند و غربی)؛ مژه های خورشیدی. آغاز مثنویات: بسم الله الرحمن الرحیم: رشته گا جیکتی نگا در یتیم (ص 1 ب)، به ثنای تو درهای معانی گشوده شد: نصیب آیت کنکلوما فتح اولمک آنی (ص 73 ب ائغائمک، عائیمه، آغائیمه، آغائیمه، آغاذین، آغائیمه، آغائم، آغائم، آغائم، آغائم، آغائم، ثنایات). یاتیار آغاز» (ص 179 ب)، «آی سیاسنیک دیماکدا ایل تلی لال: مقاله ایلکا تیل سپدنن اولده تیلکا» (ص 245 ب)، «خدایا مسلم خدعلیق سنکا: پیر اوشا که دابی کدعلیق سنکا» (ص 333 ب). اطلاعات تماس: مخاطبین تماس: مخاطبین تماس: مخاطبین: همچنین ببینید: כריכות. در مورد آن بیشتر بخوانید
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

پنجاه و نود

(خمسهء نوائي)
نویسنده علیشیر نوایی، 1441-1501
نویسنده اورجینال عليشير نوائى،
تاریخ انتشار 1829
موضوع شعر عربی، شعر فارسی، شعر ترکی
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_318_marc_nli_003479461
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1829
متن نمونه بر پنج مثنوی به زبان ترکی شرقی (چغاتای) از حرات الابرار، فرهاد و شیرین، لیلی و مجنون، هفت سیاره، صد اسکندر. تألیف امیر وزیر نظام الدین علی شیر المختلاز بنوای متوفای سال 906. یک نسخه مجلل جعلی در شهر بلخ توسط سیدقلی بن رضاقلی قراول بیکی قبقاق (فرمانده سپاه قیپچاق قیپچاق، حاکم بالخمد اسلام جنید) به دستور دومی نوشته شد. اورج، در مدرسه (روستای) ده دادی در روستاهای بلخ. حیرت الابرار در سال 1245 و در سال 1245 تألیف شده است. سلسله اسکندر در سال 1246 «در زمان سلطنت ابوالمظفر و المنصور خاقان بن الخاقان بهادر سلطان نصرالله سید الامیر الحارائی، سید الامیر الحارائی». 1277-1242 و امیر بخارا تا سال 1267 بلخ را تحت کنترل داشت. 420 برگ هندی (؟) با حاشیه های رنگی، 197:303 / 110:182 میلی متر; پنج سوره (سبک هندی متأخر)؛ 24 مینیاتور زیبا (سبک هند و غربی)؛ مژه های خورشیدی. آغاز مثنویات: بسم الله الرحمن الرحیم: رشته گا جیکتی نگا در یتیم (ص 1 ب)، به ثنای تو درهای معانی گشوده شد: نصیب آیت کنکلوما فتح اولمک آنی (ص 73 ب ائغائمک، عائیمه، آغائیمه، آغائیمه، آغاذین، آغائیمه، آغائم، آغائم، آغائم، آغائم، آغائم، ثنایات). یاتیار آغاز» (ص 179 ب)، «آی سیاسنیک دیماکدا ایل تلی لال: مقاله ایلکا تیل سپدنن اولده تیلکا» (ص 245 ب)، «خدایا مسلم خدعلیق سنکا: پیر اوشا که دابی کدعلیق سنکا» (ص 333 ب). اطلاعات تماس: مخاطبین تماس: مخاطبین تماس: مخاطبین: همچنین ببینید: כריכות. در مورد آن بیشتر بخوانید
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید