مفرح القلوب

عنوان مفرح القلوب
نویسنده مفتی مالکی (طع الدین [متولد معین الدین]). مترجم
تاریخ انتشار: 1652
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b7200022z
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1652
متن نمونه مفرّح القلوب Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204484. Traduction persane par Tāǧ al-Dīn (f. 2v) [b. Muʿīn al-Dīn] Muftī Malikī du livre indien Hitopadesa, faite sous le règne du moghol Humāyūn, divisée en 4 ḥikāyāt, et dédiée à ce prince lui-même, nommé ici Naṣīr al-Dawla va l-Dīn Nadīm-ullāh (f. 2v).Incipit f. 1v : (بسم ...) سپاس بی قیاس مر حضرت بادشاهی را که از جمله بندکان خویش بشر را (...)Explicit f. 116v : (...) میان همه مسلمانی اصلاح باد رایزادکان شنیدن این عجب دانا و عاقل شدند — Ms. ayant fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 196). Une notice latine de Renaudot, collée à la dernière garde, a été complétée par une notice signée d'Armain (n° 333). مفرمالĕلوș Scanning from an original document. مفرّح القلوب Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204484. Ms. ayant fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 196). Une notice latine de Renaudot, collée à la dernière garde, a été complétée par une notice signée d'Armain (n° 333).
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

مفرح القلوب

نویسنده مفتی مالکی (طع الدین [متولد معین الدین]). مترجم
تاریخ انتشار 1652
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b7200022z
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1652
متن نمونه مفرّح القلوب Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204484. Traduction persane par Tāǧ al-Dīn (f. 2v) [b. Muʿīn al-Dīn] Muftī Malikī du livre indien Hitopadesa, faite sous le règne du moghol Humāyūn, divisée en 4 ḥikāyāt, et dédiée à ce prince lui-même, nommé ici Naṣīr al-Dawla va l-Dīn Nadīm-ullāh (f. 2v).Incipit f. 1v : (بسم ...) سپاس بی قیاس مر حضرت بادشاهی را که از جمله بندکان خویش بشر را (...)Explicit f. 116v : (...) میان همه مسلمانی اصلاح باد رایزادکان شنیدن این عجب دانا و عاقل شدند — Ms. ayant fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 196). Une notice latine de Renaudot, collée à la dernière garde, a été complétée par une notice signée d'Armain (n° 333). مفرمالĕلوș Scanning from an original document. مفرّح القلوب Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204484. Ms. ayant fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 196). Une notice latine de Renaudot, collée à la dernière garde, a été complétée par une notice signée d'Armain (n° 333).
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید