داستان فنجا تاندران که مالایی ها از آن استفاده می کنند.
(حكاية فنجا تندران يايت يغ دمكاي اوله اورغ ملايو حكاية كليلا دمينا)

عنوان داستان فنجا تاندران که مالایی ها از آن استفاده می کنند.
عنوان اورجینال حكاية فنجا تندران يايت يغ دمكاي اوله اورغ ملايو حكاية كليلا دمينا
تاریخ انتشار: 1835
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10099908j
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1835
متن نمونه دیجیتالی‌سازی از یک سند جایگزین انجام شد: R 204947. ترجمه مالایی، توسط عبدالله بن عبدالقادر «مونشی»، مربوط به یکی از مناطق تامیلی پانکاتانترا. امضا شده در مالاکا، 8 نوامبر 1835 مکان کپی: Malâka دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین انجام شد: R 204947. ترجمه مالایی، توسط عبدالله بن عبدالقادر «منشی»، مربوط به تامیلی که در پانکاتانترا است. امضا در مالاکا، 8 نوامبر 1835 مکان کپی: Malâka
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

داستان فنجا تاندران که مالایی ها از آن استفاده می کنند.

(حكاية فنجا تندران يايت يغ دمكاي اوله اورغ ملايو حكاية كليلا دمينا)
تاریخ انتشار 1835
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10099908j
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1835
متن نمونه دیجیتالی‌سازی از یک سند جایگزین انجام شد: R 204947. ترجمه مالایی، توسط عبدالله بن عبدالقادر «مونشی»، مربوط به یکی از مناطق تامیلی پانکاتانترا. امضا شده در مالاکا، 8 نوامبر 1835 مکان کپی: Malâka دیجیتالی شدن از یک سند جایگزین انجام شد: R 204947. ترجمه مالایی، توسط عبدالله بن عبدالقادر «منشی»، مربوط به تامیلی که در پانکاتانترا است. امضا در مالاکا، 8 نوامبر 1835 مکان کپی: Malâka
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید