[DE-SBB] Hs. یا 8513 — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو] — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو]

عنوان [DE-SBB] Hs. یا 8513 — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو] — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو]
نویسنده نویسنده داده نشده است
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع دیگر
زبان زبان‌های باتاک
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 1
ابعاد فیزیکی Length 25 cm Diameter 5 cm 6,0 x 25,7 x 6,0 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Hs. or. 8513
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00034184
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها بامبسرهر — بامبو — متن جادویی-مذهبی که توسط داتو (جادوگر) نوشته شده است. خطاب به زبان و خط باتاک جنوبی با چند عبارت مالایی به شاگردان خود (سیسین) پرداخت
متن نمونه محمد مت ای تو سنگر نینی هان دده دو ریا / ل لیلان لیلان لا وصل می کنم کلمه دا آ / من پول نگرفتم هرات تینتین دو ما / آ؟و راجا مالیم لیاتون [...] خواهش می کنم... این چیزی است که معلم نوشته است؟ مرکز دفاع آمد آهن می آید برو / برو ای شاگرد که اوی یاد می گیری. توصیه / ta inon ale hadogas را فراموش نکنید ale ale sarimatua oi / anak ni gurning lumban bogasan anak ni ra / ja na sumurung asa togu marhandang toras toguan / mar? ای شاگردی که می آموزی، جادویت را زیاد کن.
Sınıf numarası Hs. or. 8513
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 43 - 44)
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] Hs. یا 8513 — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو] — [متن جادویی مذهبی روی لوله بامبو]

نویسنده نویسنده داده نشده است
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع دیگر
زبان زبان‌های باتاک
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 1
ابعاد فیزیکی Length 25 cm Diameter 5 cm 6,0 x 25,7 x 6,0 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Hs. or. 8513
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00034184
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها بامبسرهر — بامبو — متن جادویی-مذهبی که توسط داتو (جادوگر) نوشته شده است. خطاب به زبان و خط باتاک جنوبی با چند عبارت مالایی به شاگردان خود (سیسین) پرداخت
متن نمونه محمد مت ای تو سنگر نینی هان دده دو ریا / ل لیلان لیلان لا وصل می کنم کلمه دا آ / من پول نگرفتم هرات تینتین دو ما / آ؟و راجا مالیم لیاتون [...] خواهش می کنم... این چیزی است که معلم نوشته است؟ مرکز دفاع آمد آهن می آید برو / برو ای شاگرد که اوی یاد می گیری. توصیه / ta inon ale hadogas را فراموش نکنید ale ale sarimatua oi / anak ni gurning lumban bogasan anak ni ra / ja na sumurung asa togu marhandang toras toguan / mar? ای شاگردی که می آموزی، جادویت را زیاد کن.
Sınıf numarası Hs. or. 8513
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 43 - 44)
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید