[DE-SBB] MIK I 4120 — سوره پریکاندا پان رام — سوره پاریکاندا پان رام

عنوان [DE-SBB] MIK I 4120 — سوره پریکاندا پان رام — سوره پاریکاندا پان رام
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع ادبیات
نوع دیگر
زبان بالیایی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 2
ابعاد فیزیکی 92,1 x 2,1 - 3,4 cm 53,1 x 4 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4120
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035274
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها خانم روی ریسمانی که از سوراخ‌هایی در گوشه بالا سمت چپ می‌گذرد، می‌بندد. - کاراکترها به صورت عمودی، نزدیک به هم و نامنظم نوشته شده اند که خواندن را دشوار می کند. — برگ نخل — در این متن پرونده ای در دادگاه حقوقی در دوران حکومت استعماری ثبت شده است. متن نامه ای است در توضیح پرونده پان رام به درخواست آی تبه بنجار تگال. این پرونده توسط Ktut Añaran در سمت خود به عنوان Bĕkĕl Paguyangan رسیدگی شد (کاپیگامل). که توسط پونگاوا پاتیه قبل از توان بسار (دولت استعماری) احضار شد بولنگ.
متن نمونه // hatūr tityaṅ ri paranḍa haŋrawosin، نامه پانیکی parikanḍan tityaṅ، mapaŋkusan pan rame, magnah tityaṅ riṅ bañjar tgal, kapigamĕl tityaṅ riṅ pamkĕle ktut añaran riṅ bnañjar paguyaŋan, dane maṛĕp mamuŋgawa patih riṅ liŋgih dane twan bṣar riṅ buleleṅ .../
Sınıf numarası MIK I 4120
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 149)
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] MIK I 4120 — سوره پریکاندا پان رام — سوره پاریکاندا پان رام

محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع ادبیات
نوع دیگر
زبان بالیایی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 2
ابعاد فیزیکی 92,1 x 2,1 - 3,4 cm 53,1 x 4 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4120
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035274
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها خانم روی ریسمانی که از سوراخ‌هایی در گوشه بالا سمت چپ می‌گذرد، می‌بندد. - کاراکترها به صورت عمودی، نزدیک به هم و نامنظم نوشته شده اند که خواندن را دشوار می کند. — برگ نخل — در این متن پرونده ای در دادگاه حقوقی در دوران حکومت استعماری ثبت شده است. متن نامه ای است در توضیح پرونده پان رام به درخواست آی تبه بنجار تگال. این پرونده توسط Ktut Añaran در سمت خود به عنوان Bĕkĕl Paguyangan رسیدگی شد (کاپیگامل). که توسط پونگاوا پاتیه قبل از توان بسار (دولت استعماری) احضار شد بولنگ.
متن نمونه // hatūr tityaṅ ri paranḍa haŋrawosin، نامه پانیکی parikanḍan tityaṅ، mapaŋkusan pan rame, magnah tityaṅ riṅ bañjar tgal, kapigamĕl tityaṅ riṅ pamkĕle ktut añaran riṅ bnañjar paguyaŋan, dane maṛĕp mamuŋgawa patih riṅ liŋgih dane twan bṣar riṅ buleleṅ .../
Sınıf numarası MIK I 4120
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 149)
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید