محل انتشار
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس -
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع
منطقه
نوع
دیگر
زبان
مالایی (کلانزبان)
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
13
ابعاد فیزیکی
51,8 x 3,6 cm
کتابخانه
قلموس
شناسه دارایی کتابخانه
Ms. or. fol. 1617
شماره ثبت
DE1Book_manuscript_00013773
محل کتابخانه
کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشتها
برگ های خرما با طناب محکم می شوند. در سمت چپ رشته از سوراخ ها عبور می کند
و در دست راست، یکی از برگهای خرما با نخلهای دیگر با طناب بافته شده است.
انتهای سمت راست برگ ها برای استحکام بافته شده است - برگ نخل - این قسمت حول موضوع کیدونگ می چرخد، همانطور که در ابتدای مقاله معرفی شد.
متن
متن نمونه
// oṃ awignam aśtu // o // hada kiduṅŋ hañaṙ rawuḥ carita waṙga sěkare riṅ taman bagendran
muŋguḥ magěnaḥ diyukir wiliś hiŋiděran ṣaṙwwa sari di těŋaḥhipun halagā paněpine murub
śaṙ / wwa miraḥ manik, sasiḥ kaṙtika katuju hakeḥ paŋěděṅ sěkare śari konta lawan
tañjuṅ kacitṭa haŋgrek giriṅ śuŋeŋe lan měnuḥ gambir śaruni lawan katraŋan ŋuněṅ
pandana arum liṙ ŋilo haŋra / wit, priyaka lan tuñjuṅ tutuṙ parijata kañerine pacaṙ
ciṇa lawan guṅŋguṅ baduṅ kaśturi malilit magelwan hampuhang haŋin ki garon lan parijatā
śami pada harumā riṅ tamanṣari, nagasarine haŋṛmbu / n maśandiṅ lan giniñ..., … da biŋuṅŋi wasin· sage tlěŋaṙ de bětenan matane di duhuṛ, punikān rawosin·
tokutẗa pañjumut ati gama mata hěmaś· neneda dwa patih uśud·ne hadi hi maniŋalin·
de měnděp mamata sakit· dene dadwa pa / ti garap· kě catuṙ śaduluṙ عمو haniŋalin·
,, tatoya hiŋsun ṣaṅ sinun tityaṅ manuru gitẗa tatulisan· de saŋ tuu wiramanña waṙgasari
saśtran tityaṅ nora bcik· tityaṅ děmĕn kaguyonan ṣi kiraṅ siṅ luput hampura yaṅ hugi
,، // o // putu / ś sinurat·، dinanrat·، u، bu، warah mrakiḥ، ẗiẗi، paṅ، piṅ، 6،
śaśiḥ ,, 6 ,, raḥ, winḍu, těŋġěk·, 3 , i śakā, 1730 // o // — // oṃ awignam aśtu // o // hada kiduṅŋ hañaskareḙ ری تامان باگندران
muŋguḥ magěnaḥ diyukir wiliś hiŋiděran ṣaṙwwa sari di těŋaḥhipun halagā paněpine murub
śaṙ / wwa miraḥ manik, sasiḥ kaṙtika katuju hakeḥ paŋěděṅ sěkare śari konta lawan
tañjuṅ kacitṭa haŋgrek giriṅ śuŋeŋe lan měnuḥ gambir śaruni lawan katraŋan ŋuněṅ
pandana arum liṙ ŋilo haŋra / wit, priyaka lan tuñjuṅ tutuṙ parijata kañerine pacaṙ
ciṇa lawan guṅŋguṅ baduṅ kaśturi malilit magelwan hampuhang haŋin ki garon lan parijatā
śami pada harumā riṅ tamanṣari, nagasarine haŋṛmbu / n maśandiṅ lan giniñ..., … da biŋuṅŋi wasin· sage tlěŋaṙ de bětenan matane di duhuṛ, punikān rawosin·
tokutẗa pañjumut ati gama mata hěmaś· neneda dwa patih uśud·ne hadi hi maniŋalin·
de měnděp mamata sakit· dene dadwa pa / ti garap· kě catuṙ śaduluṙ عمو haniŋalin·
,, tatoya hiŋsun ṣaṅ sinun tityaṅ manuru gitẗa tatulisan· de saŋ tuu wiramanña waṙgasari
saśtran tityaṅ nora bcik· tityaṅ děmĕn kaguyonan ṣi kiraṅ siṅ luput hampura yaṅ hugi
,، // o // putu / ś sinurat·، dinanrat·، u، bu، warah mrakiḥ، ẗiẗi، paṅ، piṅ، 6،
śaśiḥ ,, 6 ,, raḥ, winḍu, těŋġěk·, 3 , i śakā, 1730 // o // — … da biŋuṅŋi wasin· sage tlěŋaṙ de bęikāne, punhuten
tokutẗa pañjumut ati gama mata hěmaś· neneda dwa patih uśud·ne hadi hi maniŋalin·
de měnděp mamata sakit· dene dadwa pa / ti garap· kě catuṙ śaduluṙ عمو haniŋalin·
,, tatoya hiŋsun ṣaṅ sinun tityaṅ manuru gitẗa tatulisan· de saŋ tuu wiramanña waṙgasari
saśtran tityaṅ nora bcik· tityaṅ děmĕn kaguyonan ṣi kiraṅ siṅ luput hampura yaṅ hugi
,، // o // putu / ś sinurat·، dinanrat·، u، bu، warah mrakiḥ، ẗiẗi، paṅ، piṅ، 6،
śaśiḥ ,, 6 ,, Raḥ, winḍu, těŋġěk·, 3 , i śakā, 1730 // o //
Sınıf numarası
Ms. or. fol. 1617
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Datenübernahme SBB
Lisans
CC0 1.0
Çoğaltma
Mikrofilm, Hs or sim 03330
Düzenleme durumu
First input complete
Katalog
Titik/Hanstein (Seite 395 - 396)