Le traité des définitions du sens des termes techniques, par le Sayyid Sharif ʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani

عنوان Le traité des définitions du sens des termes techniques, par le Sayyid Sharif ʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani
نویسنده Al-Sayyid al-SharifʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani. Auteur du texte, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abou Hashim, ou Houdjdjat al-Din). Auteur du texte, Al-Sayyid al-Sharifș Ali ibn Mohammad al-Djourdjani. Author of the text, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abu Hashim, or Houdjdjat al-Din). Author of the text, Al-Sayyid al-SharifʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani. Auteur du texte, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abou Hashim,
تاریخ انتشار: 1586
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: UC Berkeley Library
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031405p
محل کتابخانه Europeana Collections
تاریخ 1586
مشاهده در منبع UC Berkeley Library UC Berkeley Library - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
UC Berkeley Library - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی UC Berkeley Library

Le traité des définitions du sens des termes techniques, par le Sayyid Sharif ʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani

نویسنده Al-Sayyid al-SharifʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani. Auteur du texte, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abou Hashim, ou Houdjdjat al-Din). Auteur du texte, Al-Sayyid al-Sharifș Ali ibn Mohammad al-Djourdjani. Author of the text, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abu Hashim, or Houdjdjat al-Din). Author of the text, Al-Sayyid al-SharifʿAli ibn Mohammad al-Djourdjani. Auteur du texte, Mohammad ibn Mohammad ibn Zafar al-Sikili (Shams al-Din, Abou Hashim,
تاریخ انتشار 1586
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه UC Berkeley Library
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031405p
محل کتابخانه Europeana Collections
تاریخ 1586
UC Berkeley Library - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
UC Berkeley Library شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید