Khulāṣah-i Khamsah, [954, i.e. 1547 or 1548]. خلاصه خمسه, [954ه, 1547 يا 1548م].
( خلاصه خمسه ه يا م)

عنوان Khulāṣah-i Khamsah, [954, i.e. 1547 or 1548]. خلاصه خمسه, [954ه, 1547 يا 1548م].
عنوان اورجینال خلاصه خمسه ه يا م
نویسنده Niẓāmī Ganjavī, 1140 or 1141-1202 or 1203. نظامي گنجوي.
نویسنده اورجینال نظامي گنجوي
تاریخ انتشار: 1547
موضوع نسخه های خطی، فارسی > میشیگان > آن آربور. مثنوی، فارسی > آثار اولیه تا 1800. شعر حماسی، فارسی > آثار اولیه تا 1800. شعر فارسی > 747-1500.
نوع belge
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 53 leaves : paper ; 160 x 105 (98 x 43) mm.
کتابخانه: کتابخانه های دانشگاه کلمبیا
شماره ثبت ht006806316
محل کتابخانه آنلاین
تاریخ 1547
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 288 منشأ: همانطور که در کلفون در ص 105 آمده است، نسخه برداری شده توسط محمد القیام [القوام]، الکاتب الشیرازی، احتمالاً در شیراز (رجوع کنید به مقاله لاله اولوچ، "یک حماسه پارسی، شاید حماسه 57 برای اوصولتان تکمیل شده است." ذو القعده 954 [دسامبر 1547-ژانویه 1548]. نشان قفسه سابق: "394 T. D. M." [یعنی Tammaro De Marinis] با مداد در «صفحه عنوان» حک شده است (p.1). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; آسترها و لولاهای تخته در کاغذ "مرمری" پوسته ای (عمدتاً قهوه ای و آبی)؛ لبه جلویی با اندود ابریشم ; روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلا با مهر طلایی (پر شده از ترکیب گیاهی - اکنون آسیب دیده، روکش‌های فرو رفته سبز شده است) و گوشه‌هایی با لهجه‌های روزت ابزاردار و حاشیه در مجموعه‌ای از مهرهای S شکل دارند. طراحی روی فلپ پاکت ادامه دارد. دوخته شده در نخ کرم، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده در صورتی تیره و سبز، وضعیت نسبتاً خوبی دارد. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری لکه، ساییدگی، کمی بلند کردن چرم و غیره. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی و نسبتاً نامشخص با مقداری انحنا)، کاملاً محکم و به خوبی پوشیده شده هرچند شفاف. تزیین: سرپوش زیبا (اگرچه آسیب دیده) نورانی (اونوان / سرلاوح) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیلی بزرگ با کارتوش طلایی با عنوان دهانه ("خلاصه خمسه") به رنگ سفید احاطه شده با عربی در حال چرخش با نقوش گل، آبی روشن، رنگ های طلایی، رنگ های قرمز، طلایی و غیره. از لاجورد لاجورد و طلا (طراحی جلد کتاب را تداعی می‌کند)، با یک قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربی‌اسک چرخان روی مزارع لاجورد و طلا، که همگی با حاشیه‌ای به رنگ آبی با صلیب‌های سفید احاطه شده‌اند و با ساقه‌های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده‌اند. ناحیه مکتوب ابتدای و صفحه روبرو که توسط نوارهای ابری متشکل از طرح‌های گیاهی به رنگ‌های سبز، صورتی و قرمز بر روی زمینی طلایی تنظیم شده است. ناحیه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از یک سری قوانین طلایی، قرمز و آبی روشن که با فیله های سیاه تعریف شده اند. برخی از کلمات کلیدی و عناوین بخش‌ها به صورت کریزوگراف، برخی دیگر با جوهر آبی. فیلمنامه: نستعلیق ; دست زیبا؛ بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، سکته های افقی کشیده با ضخامت اغراق آمیز. طرح بندی: در 10 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: IV-2 (6)، 5 IV (46)، IV-1 (53) ; منحصراً کواترنیون ها (دو غیر عادی) ; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی شدن. کلفون: «کتاب»، مثلثی، در زبان عربی، «تم الکتاب بعون الله وحسن توفیقه والصلوة والسلام علی محمد واله جمعین فی تاریخ شهر ذی قعده سنه اربع وخمسین وتسعمائة علی ید تراب الاقیر محمد محمد القوام الکاتب الشعیر» خوانده می شود. آهستگی] کار عالم برآر که در کار گرمی نیاید بکار [به کار]" Incipit: "بر اصحاب دولت و ارباب مکنت واجب و لازمست ..." Title from illuminated headpiece at open on p.2. کدکس خانم. خرید؛ به دست آمده از طریق خرید (وجوه اهدا شده توسط هوراس راکهام). 1924.
متن نمونه نسخه ای زیبا از گزیده ای از گزیده هایی از خمسه نیمایی، که در 37 فصل (باب) تقسیم شده است که هر فصل به موضوعی مربوط به تقوا، اخلاق یا آداب پرداخته است (برای فهرست فصل ها به صفحات 5-8 مراجعه کنید). برای مختصر مشابه خمسه نیمایی، رجوع کنید به اسل. خانم 289. مشارکت در فهرست نویسی از علی رفیع.
Ayrıca Şu Başlıklar Altında Muḥammad Qivām, fl. 1547, scribe. محمد قوام, ناسخ.
İçinde Abdul Hamid Collection.
Köken Inscription in pencil on 'title page' (p.1) "394 T. D. M. [i.e. Tammaro De Marinis]" ; inscription identifying copyist on 'title page' (p.1) reads "بخط محمد قوام الشيرازى" ; effaced seal impression on 'title page' (p.1) ; calculations (likely of the age of the manuscript in the year 1216 [1801 or 2]) on final leaf (pp.105-106) ; relatively clean copy.
Kaynaklar Uluç, Lâle. "A Persian epic, perhaps for the Ottoman sultan." Metropolitan Museum Journal, 29 (1994) pp.57-69. Cat. Pers. MSS. Brit. Mus., p.575
Tekdüzen Başlık Khamsah. Selections خمسه. منتخبات
WorldCat https://www.worldcat.org/oclc/1194683485
مشاهده در منبع کتابخانه های دانشگاه کلمبیا کتابخانه های دانشگاه کلمبیا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه کلمبیا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه های دانشگاه کلمبیا

Khulāṣah-i Khamsah, [954, i.e. 1547 or 1548]. خلاصه خمسه, [954ه, 1547 يا 1548م].

( خلاصه خمسه ه يا م)
نویسنده Niẓāmī Ganjavī, 1140 or 1141-1202 or 1203. نظامي گنجوي.
نویسنده اورجینال نظامي گنجوي
تاریخ انتشار 1547
موضوع نسخه های خطی، فارسی > میشیگان > آن آربور. مثنوی، فارسی > آثار اولیه تا 1800. شعر حماسی، فارسی > آثار اولیه تا 1800. شعر فارسی > 747-1500.
نوع belge
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 53 leaves : paper ; 160 x 105 (98 x 43) mm.
کتابخانه کتابخانه های دانشگاه کلمبیا
شماره ثبت ht006806316
محل کتابخانه آنلاین
تاریخ 1547
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 288 منشأ: همانطور که در کلفون در ص 105 آمده است، نسخه برداری شده توسط محمد القیام [القوام]، الکاتب الشیرازی، احتمالاً در شیراز (رجوع کنید به مقاله لاله اولوچ، "یک حماسه پارسی، شاید حماسه 57 برای اوصولتان تکمیل شده است." ذو القعده 954 [دسامبر 1547-ژانویه 1548]. نشان قفسه سابق: "394 T. D. M." [یعنی Tammaro De Marinis] با مداد در «صفحه عنوان» حک شده است (p.1). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; آسترها و لولاهای تخته در کاغذ "مرمری" پوسته ای (عمدتاً قهوه ای و آبی)؛ لبه جلویی با اندود ابریشم ; روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلا با مهر طلایی (پر شده از ترکیب گیاهی - اکنون آسیب دیده، روکش‌های فرو رفته سبز شده است) و گوشه‌هایی با لهجه‌های روزت ابزاردار و حاشیه در مجموعه‌ای از مهرهای S شکل دارند. طراحی روی فلپ پاکت ادامه دارد. دوخته شده در نخ کرم، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده در صورتی تیره و سبز، وضعیت نسبتاً خوبی دارد. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری لکه، ساییدگی، کمی بلند کردن چرم و غیره. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی و نسبتاً نامشخص با مقداری انحنا)، کاملاً محکم و به خوبی پوشیده شده هرچند شفاف. تزیین: سرپوش زیبا (اگرچه آسیب دیده) نورانی (اونوان / سرلاوح) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیلی بزرگ با کارتوش طلایی با عنوان دهانه ("خلاصه خمسه") به رنگ سفید احاطه شده با عربی در حال چرخش با نقوش گل، آبی روشن، رنگ های طلایی، رنگ های قرمز، طلایی و غیره. از لاجورد لاجورد و طلا (طراحی جلد کتاب را تداعی می‌کند)، با یک قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربی‌اسک چرخان روی مزارع لاجورد و طلا، که همگی با حاشیه‌ای به رنگ آبی با صلیب‌های سفید احاطه شده‌اند و با ساقه‌های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده‌اند. ناحیه مکتوب ابتدای و صفحه روبرو که توسط نوارهای ابری متشکل از طرح‌های گیاهی به رنگ‌های سبز، صورتی و قرمز بر روی زمینی طلایی تنظیم شده است. ناحیه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از یک سری قوانین طلایی، قرمز و آبی روشن که با فیله های سیاه تعریف شده اند. برخی از کلمات کلیدی و عناوین بخش‌ها به صورت کریزوگراف، برخی دیگر با جوهر آبی. فیلمنامه: نستعلیق ; دست زیبا؛ بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، سکته های افقی کشیده با ضخامت اغراق آمیز. طرح بندی: در 10 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم. مجموعه: IV-2 (6)، 5 IV (46)، IV-1 (53) ; منحصراً کواترنیون ها (دو غیر عادی) ; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی شدن. کلفون: «کتاب»، مثلثی، در زبان عربی، «تم الکتاب بعون الله وحسن توفیقه والصلوة والسلام علی محمد واله جمعین فی تاریخ شهر ذی قعده سنه اربع وخمسین وتسعمائة علی ید تراب الاقیر محمد محمد القوام الکاتب الشعیر» خوانده می شود. آهستگی] کار عالم برآر که در کار گرمی نیاید بکار [به کار]" Incipit: "بر اصحاب دولت و ارباب مکنت واجب و لازمست ..." Title from illuminated headpiece at open on p.2. کدکس خانم. خرید؛ به دست آمده از طریق خرید (وجوه اهدا شده توسط هوراس راکهام). 1924.
متن نمونه نسخه ای زیبا از گزیده ای از گزیده هایی از خمسه نیمایی، که در 37 فصل (باب) تقسیم شده است که هر فصل به موضوعی مربوط به تقوا، اخلاق یا آداب پرداخته است (برای فهرست فصل ها به صفحات 5-8 مراجعه کنید). برای مختصر مشابه خمسه نیمایی، رجوع کنید به اسل. خانم 289. مشارکت در فهرست نویسی از علی رفیع.
Ayrıca Şu Başlıklar Altında Muḥammad Qivām, fl. 1547, scribe. محمد قوام, ناسخ.
İçinde Abdul Hamid Collection.
Köken Inscription in pencil on 'title page' (p.1) "394 T. D. M. [i.e. Tammaro De Marinis]" ; inscription identifying copyist on 'title page' (p.1) reads "بخط محمد قوام الشيرازى" ; effaced seal impression on 'title page' (p.1) ; calculations (likely of the age of the manuscript in the year 1216 [1801 or 2]) on final leaf (pp.105-106) ; relatively clean copy.
Kaynaklar Uluç, Lâle. "A Persian epic, perhaps for the Ottoman sultan." Metropolitan Museum Journal, 29 (1994) pp.57-69. Cat. Pers. MSS. Brit. Mus., p.575
Tekdüzen Başlık Khamsah. Selections خمسه. منتخبات
WorldCat https://www.worldcat.org/oclc/1194683485
کتابخانه های دانشگاه کلمبیا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه کلمبیا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید