عشق به حقیقت، یا: از دو فرزند از پدر خود بپرسید. از زبان عربی به زبان ایتالیایی نوشته جورجیو دیو-داتو دماسکی، از خانواده آشوری از بورگرهای پادشاه. Altstatt پراگ، و سپس توسط دوست خوبش از ایتالیایی به آلمانی ترجمه شد. سوالاتی که به همه معتقدان به مسیحیت اختصاص دارد

عنوان عشق به حقیقت، یا: از دو فرزند از پدر خود بپرسید. از زبان عربی به زبان ایتالیایی نوشته جورجیو دیو-داتو دماسکی، از خانواده آشوری از بورگرهای پادشاه. Altstatt پراگ، و سپس توسط دوست خوبش از ایتالیایی به آلمانی ترجمه شد. سوالاتی که به همه معتقدان به مسیحیت اختصاص دارد
نویسنده جورجیو دیوداتو، یان واسلاو هلم، آنتونین پودلاها، بی یوهان ونتزل هلم
تاریخ انتشار: 1717
محل انتشار یان واسلاو هلم - یان واسلاو هلم
نوع belge
زبان ara,deu
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن
شماره ثبت cdi_manuscriptorium_primary_NKCR_NKCR_46_G_000438_3MDG291_cs
محل کتابخانه دسترسی آنلاین
تاریخ 1717
Kaynak Manuscriptorium
مشاهده در منبع کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن

عشق به حقیقت، یا: از دو فرزند از پدر خود بپرسید. از زبان عربی به زبان ایتالیایی نوشته جورجیو دیو-داتو دماسکی، از خانواده آشوری از بورگرهای پادشاه. Altstatt پراگ، و سپس توسط دوست خوبش از ایتالیایی به آلمانی ترجمه شد. سوالاتی که به همه معتقدان به مسیحیت اختصاص دارد

نویسنده جورجیو دیوداتو، یان واسلاو هلم، آنتونین پودلاها، بی یوهان ونتزل هلم
تاریخ انتشار 1717
محل انتشار یان واسلاو هلم - یان واسلاو هلم
نوع belge
زبان ara,deu
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن
شماره ثبت cdi_manuscriptorium_primary_NKCR_NKCR_46_G_000438_3MDG291_cs
محل کتابخانه دسترسی آنلاین
تاریخ 1717
Kaynak Manuscriptorium
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید