«فرهنگی ترکی-عربی-فارسی-لاتینی که ظاهراً توسط یک اروپایی نوشته شده است». تفسیر لاتین کدکس در اکثر موارد وجود ندارد و اغلب ترجمه ای از کلمات ترکی وجود ندارد.

عنوان «فرهنگی ترکی-عربی-فارسی-لاتینی که ظاهراً توسط یک اروپایی نوشته شده است». تفسیر لاتین کدکس در اکثر موارد وجود ندارد و اغلب ترجمه ای از کلمات ترکی وجود ندارد.
تاریخ انتشار: 1686
نوع belge
زبان ara,fas,lat,und
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد
شماره ثبت cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b53119198k
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1686
Başlık « Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio ».
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد

«فرهنگی ترکی-عربی-فارسی-لاتینی که ظاهراً توسط یک اروپایی نوشته شده است». تفسیر لاتین کدکس در اکثر موارد وجود ندارد و اغلب ترجمه ای از کلمات ترکی وجود ندارد.

تاریخ انتشار 1686
نوع belge
زبان ara,fas,lat,und
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد
شماره ثبت cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b53119198k
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1686
Başlık « Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio ».
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید