پیام - عبدالسلام - العربی - قاطرهای سخاوت

عنوان پیام - عبدالسلام - العربی - قاطرهای سخاوت
نویسنده عبدالسلام
نویسنده اورجینال عبد السلام
محل انتشار - عبدالسلام
موضوع قاطر سخاوت
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display5389
یادداشت‌ها الحمدلله بجای عزیزترین برادر زمینی، عاشق دیرین ما، سید العربی، فرزند حبیب عالم فقیدمان سیدی صالح. خداوند شما را حفظ کند و به شما سلامتی کامل عطا کند و رحمت خدا بر شما باد، به صلاح پروردگارمان که خداوند او را حمایت کند. مایلیم با تمام سخاوت و همدردی خود در این روز خجسته با ما صبر و شکیبایی داشته باشید. در عید انشالله قاطر برای ما بیرون می آید. به خدا سوگند احسان تو نسبت به ما چیزی نیست که بتوانیم به آن پاداش دهیم و گفتار و کردار ما را کافی نیست، بلکه دعای تو برای ما کافی است. خداوند به زودی چیزی را به ما عطا خواهد کرد که به شما پاداشی جزایی خواهیم داد. زیرا آنچه را که به طور کامل درک نمی شود، مقداری از آن را ترک نمی کند و خداوند ثواب آن را به شما داده است و برای او کافی است و او بر آن تواناست. به خدا سوگند همه مردم اعم از کوچک و بزرگ تو را به نیکی ستایش کرده اند به خاطر نیکی هایت با ما و در مجامع ذکر کرده اند که چه بسیار سزاوار نزدیکی و عنایت بوده ای و شایسته آن هستی. خداوند تو را از شر قاطر محفوظ بدارد و عشق ابدی و درود بر تو باد. صلح دوست خدا
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - عبدالسلام - العربی - قاطرهای سخاوت

نویسنده عبدالسلام
نویسنده اورجینال عبد السلام
محل انتشار - عبدالسلام
موضوع قاطر سخاوت
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display5389
یادداشت‌ها الحمدلله بجای عزیزترین برادر زمینی، عاشق دیرین ما، سید العربی، فرزند حبیب عالم فقیدمان سیدی صالح. خداوند شما را حفظ کند و به شما سلامتی کامل عطا کند و رحمت خدا بر شما باد، به صلاح پروردگارمان که خداوند او را حمایت کند. مایلیم با تمام سخاوت و همدردی خود در این روز خجسته با ما صبر و شکیبایی داشته باشید. در عید انشالله قاطر برای ما بیرون می آید. به خدا سوگند احسان تو نسبت به ما چیزی نیست که بتوانیم به آن پاداش دهیم و گفتار و کردار ما را کافی نیست، بلکه دعای تو برای ما کافی است. خداوند به زودی چیزی را به ما عطا خواهد کرد که به شما پاداشی جزایی خواهیم داد. زیرا آنچه را که به طور کامل درک نمی شود، مقداری از آن را ترک نمی کند و خداوند ثواب آن را به شما داده است و برای او کافی است و او بر آن تواناست. به خدا سوگند همه مردم اعم از کوچک و بزرگ تو را به نیکی ستایش کرده اند به خاطر نیکی هایت با ما و در مجامع ذکر کرده اند که چه بسیار سزاوار نزدیکی و عنایت بوده ای و شایسته آن هستی. خداوند تو را از شر قاطر محفوظ بدارد و عشق ابدی و درود بر تو باد. صلح دوست خدا
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید