پیام - حسن بن حمدون السوسی - المفضل السراج - آزادی، پرونده های قضایی، زندان

عنوان پیام - حسن بن حمدون السوسی - المفضل السراج - آزادی، پرونده های قضایی، زندان
نویسنده حسن بن حمدون السوسی
نویسنده اورجینال لحسن بن حمدون السوسي
تاریخ انتشار: 08/12/1862 — 15/06/1279
محل انتشار - حسن بن حمدون السوسی
موضوع پرونده های زندان آزاد شد
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display11976
تاریخ 08/12/1862 — 15/06/1279
یادداشت‌ها الحمدلله هنگامی که جناب عالی خدا جلالی صمود و شریکش خضر زرحونی هفتصد مثقال و بیست مثقال از تاریخ خود را مدیون سیدی محمد بن الجلالی صمود و شریک او بودند و بیست مثقال از تاریخ خود را مدیون بودند که از آنچه در آن بسته به دستشان بود جاودانه شد. بر این اساس، با وجه نقدی که در دست یکی از ولی‌ها بود که در آن زمان، شاگرد صادق سیدی محمد بن سیدی محمد براده و دو رقیب نامبرده ادعای ضرر و زیان در مابقی را داشتند، علیه آنها شاهد بودند. از طرف ایشان شکایت خود را نزد پروردگار ما امیرالمومنین و نعمت بزرگ خداوند بر دو جهان تسلیم کردند. خداوند نصرتش را پایدار و فرمانش را قیام کند و دستور داد که خداوند او را یاری کند تا تفسیر باقی مانده را با آنان انجام دهد. امین مذکور و اولی از دو مدیون فوق الذکر جناب محمد صمعود هم اکنون حضور یافته و بین آنان قراردادی منعقد گردید که نصف مبلغ مذکور را از مدیون و شریک خود کسر نموده و ثبوت مذکور را از طرف خود و شریک تساوی و نصف خود و شریک تساوی قسطی را بپردازد. بیش از بیست ماه، از تاریخ جدایی فوق الذکر دریافت و سپس برگشت داده شده است. کار بر عهده پروردگار ماست که خداوند او را پیروز گرداند. اگر او تصمیم گرفت نیمه فوق الذکر را کنار بگذارد، همین است. وگرنه با توجه به جلالش، خداوند عظمتش را حفظ کند، با علم به قدر او، تمام آن را شهادت داد و به آنها اطلاع داد. شهادت به آنچه ذکر شد حدود یک ماه قبل از تاریخ آن داده شد و کتب به تأخیر افتاد، با حفظ شهادت به واسط جمادی الثانی سال نهم، با هفتاد و یکم و دو اول، با دویست و دو هزار واحد. الحمدلله یگانه، فقیه، آقا مفضل بن ادریس. خداوند شما را حفظ کند، شما را حفظ کند و مراقب شما باشد. درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد. محبت و برکات خداوند بر شما باد. و از ارباب ما خواهش می کنم که مرا یاری کن و از نظر آزادی با من بس کن و مرا از زندان بیرون کن که در آن گم شده ام و امروز همتای خدا و تو و پسرت آقا ادریس و مولای پاکم هستم. خداوند رضایت آنان را بر تو قرار دهد تا او با ما توقف کرد و من همتای سرور عرب خود و فرزندان تو هستم و تو از وضعیت زندان آگاه هستی. ما کسی را نداریم که به حفظ خدا و چهره عزیز شما بر ما امیدوار باشد. و اما من ای مولای من، این بهترین بنده توست و آنچه برای مولایش به دست آورده است، زیرا آقا خانه خانه ماست و من یکی از فرزندان تو هستم و بر خدا و تو حساب می کنم. خداوند پروردگار من و ادریس را در کنار شما قرار دهد. السلام علیک به اذن حسن بن حمدون السوسی بقال.
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - حسن بن حمدون السوسی - المفضل السراج - آزادی، پرونده های قضایی، زندان

نویسنده حسن بن حمدون السوسی
نویسنده اورجینال لحسن بن حمدون السوسي
تاریخ انتشار 08/12/1862 — 15/06/1279
محل انتشار - حسن بن حمدون السوسی
موضوع پرونده های زندان آزاد شد
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display11976
تاریخ 08/12/1862 — 15/06/1279
یادداشت‌ها الحمدلله هنگامی که جناب عالی خدا جلالی صمود و شریکش خضر زرحونی هفتصد مثقال و بیست مثقال از تاریخ خود را مدیون سیدی محمد بن الجلالی صمود و شریک او بودند و بیست مثقال از تاریخ خود را مدیون بودند که از آنچه در آن بسته به دستشان بود جاودانه شد. بر این اساس، با وجه نقدی که در دست یکی از ولی‌ها بود که در آن زمان، شاگرد صادق سیدی محمد بن سیدی محمد براده و دو رقیب نامبرده ادعای ضرر و زیان در مابقی را داشتند، علیه آنها شاهد بودند. از طرف ایشان شکایت خود را نزد پروردگار ما امیرالمومنین و نعمت بزرگ خداوند بر دو جهان تسلیم کردند. خداوند نصرتش را پایدار و فرمانش را قیام کند و دستور داد که خداوند او را یاری کند تا تفسیر باقی مانده را با آنان انجام دهد. امین مذکور و اولی از دو مدیون فوق الذکر جناب محمد صمعود هم اکنون حضور یافته و بین آنان قراردادی منعقد گردید که نصف مبلغ مذکور را از مدیون و شریک خود کسر نموده و ثبوت مذکور را از طرف خود و شریک تساوی و نصف خود و شریک تساوی قسطی را بپردازد. بیش از بیست ماه، از تاریخ جدایی فوق الذکر دریافت و سپس برگشت داده شده است. کار بر عهده پروردگار ماست که خداوند او را پیروز گرداند. اگر او تصمیم گرفت نیمه فوق الذکر را کنار بگذارد، همین است. وگرنه با توجه به جلالش، خداوند عظمتش را حفظ کند، با علم به قدر او، تمام آن را شهادت داد و به آنها اطلاع داد. شهادت به آنچه ذکر شد حدود یک ماه قبل از تاریخ آن داده شد و کتب به تأخیر افتاد، با حفظ شهادت به واسط جمادی الثانی سال نهم، با هفتاد و یکم و دو اول، با دویست و دو هزار واحد. الحمدلله یگانه، فقیه، آقا مفضل بن ادریس. خداوند شما را حفظ کند، شما را حفظ کند و مراقب شما باشد. درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد. محبت و برکات خداوند بر شما باد. و از ارباب ما خواهش می کنم که مرا یاری کن و از نظر آزادی با من بس کن و مرا از زندان بیرون کن که در آن گم شده ام و امروز همتای خدا و تو و پسرت آقا ادریس و مولای پاکم هستم. خداوند رضایت آنان را بر تو قرار دهد تا او با ما توقف کرد و من همتای سرور عرب خود و فرزندان تو هستم و تو از وضعیت زندان آگاه هستی. ما کسی را نداریم که به حفظ خدا و چهره عزیز شما بر ما امیدوار باشد. و اما من ای مولای من، این بهترین بنده توست و آنچه برای مولایش به دست آورده است، زیرا آقا خانه خانه ماست و من یکی از فرزندان تو هستم و بر خدا و تو حساب می کنم. خداوند پروردگار من و ادریس را در کنار شما قرار دهد. السلام علیک به اذن حسن بن حمدون السوسی بقال.
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید