نویسنده
بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 به امارات متحده عربی امروزی اشاره می کند.
. از یازده موضوع موجود در جلد
تاریخ انتشار
1 آوریل 1929-3 ژوئیه 1934 (میلادی، میلادی)
موضوع
1
نوع
سند
زبان
ara,eng
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
338
کتابخانه
کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه
IOR/R/15/1/224
شماره ثبت
vdc_100000000193.0x0000c5
محل کتابخانه
کتابخانه بریتانیا:
دفتر هند
بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران.
سوابق و
مقالات خصوصی
اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ
1 آوریل 1929-3 ژوئیه 1934 (میلادی، میلادی)
یادداشتها
این جلد شامل مکاتبات مربوط به موارد برده داری در
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
. از یازده موضوع موجود در این جلد، هفت موضوع اول به آدم ربایی و به بردگی گرفتن افراد در
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
و منطقه عمان، اغلب توسط قبایل از داخل. موارد 8 تا 11 شامل بردگانی است که به این کشور وارد شده اند
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
و منطقه عمان از بلوچستان و سواحل هند. این موارد مشابه و در برخی موارد با موارد برده داری در موارد دیگر مرتبط است
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
جلدها، به ویژه IOR/R/15/1/222 و IOR/R/15/1/223.
موضوعات مورد توجه در جلد شامل موارد زیر است:
موضوع 1: ربوده شدن یک تبعه مسقطی که به دبی برده شده بود و تلاش های
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
مامور در شارجه (عیسی بن عبداللطیف)، در مکاتبه با شیخ دبی، برای بازیابی مرد.
موضوع 2: پرونده تجارت برده در ساحل باتینه، اواسط سال 1929. در اظهاراتی که توسط یکی از بردگان بازیابی شده، رباینده شناسایی شد. برترام توماس (
وزیر
وزیر
به سلطان مسقط) نامه نوشت تا تأیید کند که او مظنون به رهبر قبیله یال سعد (شیخ هلال) در ساحل بطینه است. با این حال، توماس از دستگیری هلال توصیه کرد و پیشنهاد کرد که این دستگیری «مملو از پیامدهای سیاسی جدی» خواهد بود و میتواند اقتدار سلطان مسقط را تضعیف کند. این مورد همزمان و مستقیماً با مکاتبات توماس موجود در پرونده IOR/R/15/1/229 مرتبط است. یادداشتهای جلو و انتهای مکاتبات موضوع 2 بیان میکنند که بخشی از مکاتبات به فایل دیگری (IOR/R/15/1/229) منتقل شده است، اگرچه به نظر میرسد که در تاریخ بعدی، قبل از اینکه فایل صید شود، مجدداً برقرار شده است.
موضوع 4: واقعه ای در اواسط سال 1929 در مورد ربودن و به بردگی گرفتن برخی از ساکنان شارجه و انتقال آنها به ابوظبی توسط مناسیر بادیه نشینان. این موضوع باعث واکنش شدید الفاظی شد
مقیم سیاسی
یک نماینده عالی رتبه سیاسی (معادل سرکنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول یک اقامتگاه سیاسی.
(سرهنگ سرهنگ سیریل بارت) به شیخ ابوظبی، خواستار اقدام برای بازگرداندن بردگان شد. یادداشت های اداری نوشته شده توسط
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
وزیر جزئیات ضعف نسبی
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
شیوخ در رابطه با قبیله منصیر که او آنها را «لشکر نامنظم» ابن سعود [عبدالعزیز بن عبدالرحمن بن فیصل العل سعود] توصیف کرد. وزیر افزود که
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
نماینده شارجه هیچ رابطه ای با مناسیر نداشت و حضور بیشتر ساکن یا معاونش را در منطقه توصیه کرد تا "روابط صمیمانه تر با همه افراد ذینفع باشد."
موضوع 7: ربوده شدن دو شهروند مسقطی در سال 1929 که به این شهر منتقل شد
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
. هر دو نفر توسط شیخ ابوظبی تحت فشار از سوی شیخ ابوظبی نجات یافتند
مقیم سیاسی
یک نماینده عالی رتبه سیاسی (معادل سرکنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول یک اقامتگاه سیاسی.
. با این حال یک باج (یا پرداخت "بازخرید") 160
روپیه
سکه نقره هند نیز در خلیج فارس بسیار مورد استفاده قرار می گیرد.
برای یکی از بردگان ساخته شد. مکاتبات طی یک دوره دو ساله، بین
مقیم سیاسی
یک نماینده عالی رتبه سیاسی (معادل سرکنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول یک اقامتگاه سیاسی.
،
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
نماینده در شارجه و دولت مسقط، در رابطه با موضوع مسئولیت بازپرداخت وجه. سیاسی
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
تمایلی به تأیید یا تشویق بازپرداخت مبلغ پرداختی به شیخ ابوظبی نداشت، و اصرار داشت که دولت بریتانیا نمی تواند «هیچ گونه پرداختی برای برده داری را به رسمیت بشناسد، و [بنابراین] نمی تواند از
کارگزار سیاسی
یک نماینده سیاسی متوسط (معادل کنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول آژانس سیاسی.
در این مورد برای بازیابی پول.
موضوع 10: موردی در سال 1933 از مردی در دبی که مظنون به ربودن پسر کارفرمایش در کراچی شش سال قبل بود. این مرد به همراه
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
مامور در شارجه در حین مکاتبه بین کمیسر در سند، کراچی، و
مقیم سیاسی
یک نماینده عالی رتبه سیاسی (معادل سرکنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول یک اقامتگاه سیاسی.
، تلاش کرد تا مشخص کند آیا این مرد مظنون اهل کراچی است یا خیر. این مرد در نهایت از طریق بحرین به کراچی فرستاده شد و در آنجا دستگیر و در انتظار محاکمه زندانی شد. یادداشت های دفتر در پرونده موضوع پرونده را به پرونده یک پسر جوان هندی که به این کشور وارد شده است پیوند می دهد
ساحل Trucial
نامی که بریتانیا از قرن نوزدهم تا سال 1971 برای اشاره به امارات متحده عربی امروزی استفاده کرده است.
در سال 1927 (IOR/R/15/1/223 – موضوع 8: برگه 87-205).
Erişim Koşulları
Unrestricted
Düzenleme
The correspondence contained in the volume is arranged by subject, with eleven subjects in total included in the volume. Within each subject, correspondence is arranged chronologically from earliest at front to latest at rear. The subjects themselves are arranged chronologically, based on the earliest pieces of correspondence included in each, from earliest at the front to latest at the rear. A handwritten contents page on folio 3 lists and numbers the titles of these subjects, but not their corresponding page or folio number.
Eski Harici Referans(lar)
A Series: 5/191 IV