المؤلف
بريطانيا من القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
. من بين المواضيع الأحد عشر التي يتضمنها المجلد
تاريخ النشر
1 أبريل 1929 - 3 يوليو 1934 (م، ميلادي)
الموضوع
1
النوع
وثيقة
اللغة
ara,eng
رقمي
نعم
مخطوط
لا
عدد الصفحات
338
المكتبة
مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة
IOR/R/15/1/224
رقم السجل
vdc_100000000193.0x0000c5
موقع المكتبة
المكتبة البريطانية:
مكتب الهند
دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة.
السجلات و
أوراق خاصة
الوثائق التي تم جمعها بصفة خاصة.
التاريخ
1 أبريل 1929 - 3 يوليو 1934 (م، ميلادي)
ملاحظات
يحتوي المجلد على مراسلات تتعلق بحالات العبودية في
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
. من بين الموضوعات الأحد عشر الواردة في المجلد، تتعلق السبعة الأولى باختطاف واستعباد الأفراد داخل
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
ومنطقة عمان، في كثير من الأحيان من قبل قبائل من الداخل. الحالات من 8 إلى 11 تتعلق بالعبيد المستوردين إلى
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
ومنطقة عمان من بلوشستان والساحل الهندي. تشبه هذه الحالات حالات العبودية وترتبط بها في بعض الحالات في حالات أخرى
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
المجلدات، وخاصة IOR/R/15/1/222 وIOR/R/15/1/223.
تشمل المواضيع التي يجب ملاحظتها في المجلد ما يلي:
الموضوع الأول: اختطاف أحد رعايا مسقط ونقله إلى دبي ومساعي
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
الوكيل في الشارقة (عيسى بن عبد اللطيف)، بالمراسلة مع شيخ دبي، لاستعادة الرجل.
الموضوع الثاني: قضية تجارة الرقيق في ساحل الباطنة منتصف عام 1929م. وفي إفادة أدلى بها أحد العبيد المستردين تم التعرف على هوية الخاطف. بيرترام توماس (
وزير
وزير.
إلى سلطان مسقط) كتب ليؤكد أنه يشتبه في أن زعيم قبيلة يال سعد (الشيخ هلال) في ساحل الباطنة هو المشتبه به. ومع ذلك، نصح توماس بعدم اعتقال هلال، مشيرًا إلى أن ذلك سيكون "محفوفًا بعواقب سياسية خطيرة"، ويمكن أن يقوض سلطة سلطان مسقط. هذه الحالة متزامنة وترتبط مباشرة بمراسلات من توماس موجودة في الملف IOR/R/15/1/229. تشير الملاحظات الموجودة في مقدمة ونهاية مراسلات الموضوع 2 إلى أن جزءًا من المراسلات قد تم نقله إلى ملف آخر (IOR/R/15/1/229)، على الرغم من أنه يبدو أنه قد تمت إعادته إلى وضعه السابق في تاريخ لاحق، قبل ربط الملف.
الموضوع الرابع: حادثة منتصف عام 1929 لاختطاف واستعباد بعض سكان الشارقة ونقلهم إلى أبوظبي على يد بدو المناصير. وقد أثار الأمر رد فعل شديد اللهجة من
المقيم السياسي
ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي.
(المقدم سيريل باريت) إلى شيخ أبو ظبي يطالبه باتخاذ إجراءات لاستعادة العبيد. مذكرات مكتبية كتبها
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
قام الأمين بتفصيل الضعف النسبي لل
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
الشيوخ فيما يتعلق بقبيلة المناصير، التي وصفها بأنها "الجيش غير النظامي" لابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعيد]. وأضاف السكرتير أن
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
لم يكن لدى الوكيل في الشارقة أي علاقات مع المناصير، وأوصى بحضور أكبر للمقيم أو نائبه في المنطقة "للميل إلى علاقات أكثر ودية مع جميع المعنيين".
الموضوع 7: اختطاف اثنين من رعايا مسقط عام 1929 وتم نقلهما إلى
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
. وتم انتشال كلا الشخصين من قبل شيخ أبو ظبي، تحت ضغط من الحكومة
المقيم السياسي
ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي.
. ومع ذلك، فدية (أو دفع "الفداء") قدرها 160 دولارًا
روبية
تُستخدم العملة الفضية الهندية أيضًا على نطاق واسع في الخليج العربي.
صنعت لأحد العبيد. تمت متابعة المراسلات على مدى عامين، بين
المقيم السياسي
ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي.
، ال
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
وكيل في الشارقة وحكومة مسقط فيما يتعلق بمسألة المسؤولية عن سداد الدفعة. السياسية
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
كان مترددًا في الموافقة على أو تشجيع سداد المبالغ المدفوعة لشيخ أبو ظبي، وأصر على أن الحكومة البريطانية لا يمكنها "الاعتراف بأي مدفوعات مقابل العبودية، و[وبالتالي] لا يمكنها أن تطلب من الحكومة البريطانية أن تعترف بأي مبالغ مقابل العبودية".
الوكيل السياسي
ممثل سياسي متوسط الرتبة (يعادل القنصل) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن الوكالة السياسية.
في هذه الحالة لاسترداد الأموال.
الموضوع 10: قضية في عام 1933 لرجل في دبي يشتبه في أنه اختطف ابن صاحب العمل في كراتشي قبل ست سنوات. تم اعتقال الرجل مع
الإقامة
مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها.
وكيل في الشارقة أثناء المراسلات بين المفوض في السند، كراتشي، و
المقيم السياسي
ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي.
وحاول التأكد مما إذا كان الرجل هو المشتبه به من كراتشي. وتم إرسال الرجل أخيراً إلى كراتشي عبر البحرين، حيث تم اعتقاله وسجنه على ذمة المحاكمة. تربط ملاحظات المكتب في ملف الموضوع القضية بقضية صبي هندي صغير تم استيراده إلى
الساحل المتصالح
اسم استخدمته بريطانيا منذ القرن التاسع عشر حتى عام 1971 للإشارة إلى دولة الإمارات العربية المتحدة الحالية.
في ١٩٢٧ (IOR/R/15/1/223 - الموضوع 8: الأوراق 87-205).
Erişim Koşulları
Unrestricted
Düzenleme
The correspondence contained in the volume is arranged by subject, with eleven subjects in total included in the volume. Within each subject, correspondence is arranged chronologically from earliest at front to latest at rear. The subjects themselves are arranged chronologically, based on the earliest pieces of correspondence included in each, from earliest at the front to latest at the rear. A handwritten contents page on folio 3 lists and numbers the titles of these subjects, but not their corresponding page or folio number.
Eski Harici Referans(lar)
A Series: 5/191 IV