فایل 3/8 کتاب و غیره: نویسه‌گردانی نام‌ها و مکان‌های محلی.

عنوان فایل 3/8 کتاب و غیره: نویسه‌گردانی نام‌ها و مکان‌های محلی.
نویسنده یک عامل
تاریخ انتشار: 25 مارس 1903-10 دسامبر 1932 (میلادی، میلادی)
نوع سند
زبان ara,eng,fas,pus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 81
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه IOR/R/15/6/126
شماره ثبت vdc_100000000831.0x000326
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: دفتر هند بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران. سوابق و مقالات خصوصی اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ 25 مارس 1903-10 دسامبر 1932 (میلادی، میلادی)
یادداشت‌ها فایل حاوی مقالات سیاسی است آژانس دفتری از کمپانی هند شرقی و بعداً راج بریتانیایی که توسط یک مامور اداره می شد. ، مسقط، در مورد آوانویسی نام های شخصی و مکان در هند و خلیج فارس اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود. . این مقالات در پاسخ به درخواست‌های دولت هند برای استانداردسازی در ترجمه نام‌های بومی گردآوری شد. این مقالات عبارتند از: مکاتبات معاون وزیر و وزیر به دولت هند، جلب توجه به لزوم هماهنگی در املا و ترتیب اسامی بومی هند در فهرست‌های رسمی، 06-1903. مکاتبات بین انگلیسی ها اقامت دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استان‌ها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب می‌شوند، تأسیس شد. و سرکنسولگری، بوشیر، و کارگزار سیاسی یک نماینده سیاسی متوسط (معادل کنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول آژانس سیاسی. ، مسقط، مورخ 11-1910، حاوی فهرستی از اسامی نویسه‌گردانی شده افراد، مکان‌ها و قبایل در مسقط، مطابق با سیستم املای شکارچیان و سیستم به کار رفته در جلد دوم خلیج فارس اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود. روزنامه ; مقالات مربوط به گزیده ای از «نظامی برای املای نام اماکن و غیره در ایران، افغانستان و عربستان»، 1924; کپی از اولین فهرست اسامی در پارس (جنوب) و دومین فهرست اسامی در فارس (شمال )، توسط کمیته دائمی اسامی جغرافیایی برای استفاده رسمی بریتانیا، با مکاتبات مرتبط، 1928-29; مکاتبات مربوط به بخشنامه های صادره از طرف اداره پروتکل وزارت امور خارجه ایران مبنی بر تغییر نام برخی شهرهای ایران [ایران]، 32-1930; و مکاتبات مربوط به نام رسمی جدید پادشاهی و حاکم عربستان سعودی، 1932. در پرونده تاریخ 23-1917 هیچ مکاتبه ای وجود ندارد. زبان‌ها و اسکریپت‌های دیگری که در فایل ذکر شده‌اند در فهرست نام‌های نویسه‌گردانی شده ظاهر می‌شوند.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال قطر کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال قطر

فایل 3/8 کتاب و غیره: نویسه‌گردانی نام‌ها و مکان‌های محلی.

نویسنده یک عامل
تاریخ انتشار 25 مارس 1903-10 دسامبر 1932 (میلادی، میلادی)
نوع سند
زبان ara,eng,fas,pus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 81
کتابخانه کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه IOR/R/15/6/126
شماره ثبت vdc_100000000831.0x000326
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: دفتر هند بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران. سوابق و مقالات خصوصی اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ 25 مارس 1903-10 دسامبر 1932 (میلادی، میلادی)
یادداشت‌ها فایل حاوی مقالات سیاسی است آژانس دفتری از کمپانی هند شرقی و بعداً راج بریتانیایی که توسط یک مامور اداره می شد. ، مسقط، در مورد آوانویسی نام های شخصی و مکان در هند و خلیج فارس اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود. . این مقالات در پاسخ به درخواست‌های دولت هند برای استانداردسازی در ترجمه نام‌های بومی گردآوری شد. این مقالات عبارتند از: مکاتبات معاون وزیر و وزیر به دولت هند، جلب توجه به لزوم هماهنگی در املا و ترتیب اسامی بومی هند در فهرست‌های رسمی، 06-1903. مکاتبات بین انگلیسی ها اقامت دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استان‌ها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب می‌شوند، تأسیس شد. و سرکنسولگری، بوشیر، و کارگزار سیاسی یک نماینده سیاسی متوسط (معادل کنسول) از هیئت دیپلماتیک دولت هند یا یکی از دولت های استانی تابع آن، مسئول آژانس سیاسی. ، مسقط، مورخ 11-1910، حاوی فهرستی از اسامی نویسه‌گردانی شده افراد، مکان‌ها و قبایل در مسقط، مطابق با سیستم املای شکارچیان و سیستم به کار رفته در جلد دوم خلیج فارس اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود. روزنامه ; مقالات مربوط به گزیده ای از «نظامی برای املای نام اماکن و غیره در ایران، افغانستان و عربستان»، 1924; کپی از اولین فهرست اسامی در پارس (جنوب) و دومین فهرست اسامی در فارس (شمال )، توسط کمیته دائمی اسامی جغرافیایی برای استفاده رسمی بریتانیا، با مکاتبات مرتبط، 1928-29; مکاتبات مربوط به بخشنامه های صادره از طرف اداره پروتکل وزارت امور خارجه ایران مبنی بر تغییر نام برخی شهرهای ایران [ایران]، 32-1930; و مکاتبات مربوط به نام رسمی جدید پادشاهی و حاکم عربستان سعودی، 1932. در پرونده تاریخ 23-1917 هیچ مکاتبه ای وجود ندارد. زبان‌ها و اسکریپت‌های دیگری که در فایل ذکر شده‌اند در فهرست نام‌های نویسه‌گردانی شده ظاهر می‌شوند.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال قطر شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید