"ملف 3/8 الكتب وغيرها: الترجمة الصوتية للأسماء والأماكن العامية."

العنوان "ملف 3/8 الكتب وغيرها: الترجمة الصوتية للأسماء والأماكن العامية."
المؤلف وكيل.
تاريخ النشر: 25 مارس 1903 - 10 ديسمبر 1932 (م، ميلادي)
النوع وثيقة
اللغة ara,eng,fas,pus
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 81
المكتبة: مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة IOR/R/15/6/126
رقم السجل vdc_100000000831.0x000326
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. السجلات و أوراق خاصة الوثائق التي تم جمعها بصفة خاصة.
التاريخ 25 مارس 1903 - 10 ديسمبر 1932 (م، ميلادي)
ملاحظات يحتوي الملف على أوراق سياسية وكالة مكتب لشركة الهند الشرقية، ثم مكتب للراج البريطاني، يرأسه وكيل. ، مسقط، فيما يتعلق بالترجمة الصوتية للأسماء الشخصية وأسماء الأماكن في الهند و الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. . تم تجميع الأوراق استجابة لطلبات حكومة الهند لتوحيد ترجمة الأسماء العامية. تتضمن الأوراق ما يلي: مراسلات من وكيل الوزارة وسكرتير حكومة الهند، يلفت الانتباه إلى الحاجة إلى الاتساق في تهجئة وترتيب أسماء الهنود الأصليين في القوائم الرسمية، 1903-1906؛ المراسلات بين البريطانيين الإقامة مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها. والقنصلية العامة في بوشهر، و الوكيل السياسي ممثل سياسي متوسط الرتبة (يعادل القنصل) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن الوكالة السياسية. ، مسقط، بتاريخ ١٩١٠-١٩١١، ويحتوي على قوائم بأسماء الأشخاص والأماكن والقبائل في مسقط، وفقًا لنظام التهجئة الهنتري المعدل قليلاً والنظام المستخدم في المجلد الثاني من كتاب الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. المعجم الجغرافي ; أوراق تتعلق بمقتطف من "نظام تهجئة أسماء الأماكن وما إلى ذلك في بلاد فارس وأفغانستان والجزيرة العربية"، عام 1924؛ نسخ من القائمة الأولى للأسماء في بلاد فارس (الجنوب) و القائمة الثانية للأسماء في بلاد فارس (شمال )، من قبل اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية للاستخدام الرسمي البريطاني، مع المراسلات المرتبطة بها، 1928-1929؛ مراسلات تتعلق بالتعاميم الصادرة عن قسم المراسم بوزارة الخارجية الفارسية، لإبلاغ التغييرات في أسماء مدن معينة في بلاد فارس [إيران]، ١٩٣٠-١٩٣٢؛ ومراسلات بشأن الأسماء الرسمية الجديدة للمملكة وحاكم المملكة العربية السعودية، 1932. لا توجد مراسلات في الملف بتاريخ 1917-1923. تظهر اللغات والنصوص الأخرى التي تمت الإشارة إليها على أنها موجودة في الملف في قوائم الأسماء المكتوبة بحروف صوتية.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
عرض في المصدر مكتبة قطر الرقمية مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة قطر الرقمية

"ملف 3/8 الكتب وغيرها: الترجمة الصوتية للأسماء والأماكن العامية."

المؤلف وكيل.
تاريخ النشر 25 مارس 1903 - 10 ديسمبر 1932 (م، ميلادي)
النوع وثيقة
اللغة ara,eng,fas,pus
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 81
المكتبة مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة IOR/R/15/6/126
رقم السجل vdc_100000000831.0x000326
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. السجلات و أوراق خاصة الوثائق التي تم جمعها بصفة خاصة.
التاريخ 25 مارس 1903 - 10 ديسمبر 1932 (م، ميلادي)
ملاحظات يحتوي الملف على أوراق سياسية وكالة مكتب لشركة الهند الشرقية، ثم مكتب للراج البريطاني، يرأسه وكيل. ، مسقط، فيما يتعلق بالترجمة الصوتية للأسماء الشخصية وأسماء الأماكن في الهند و الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. . تم تجميع الأوراق استجابة لطلبات حكومة الهند لتوحيد ترجمة الأسماء العامية. تتضمن الأوراق ما يلي: مراسلات من وكيل الوزارة وسكرتير حكومة الهند، يلفت الانتباه إلى الحاجة إلى الاتساق في تهجئة وترتيب أسماء الهنود الأصليين في القوائم الرسمية، 1903-1906؛ المراسلات بين البريطانيين الإقامة مكتب لشركة الهند الشرقية، ولاحقًا للراج البريطاني، تم إنشاؤه في المقاطعات والمناطق التي تعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو تحت تأثيرها. والقنصلية العامة في بوشهر، و الوكيل السياسي ممثل سياسي متوسط الرتبة (يعادل القنصل) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن الوكالة السياسية. ، مسقط، بتاريخ ١٩١٠-١٩١١، ويحتوي على قوائم بأسماء الأشخاص والأماكن والقبائل في مسقط، وفقًا لنظام التهجئة الهنتري المعدل قليلاً والنظام المستخدم في المجلد الثاني من كتاب الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. المعجم الجغرافي ; أوراق تتعلق بمقتطف من "نظام تهجئة أسماء الأماكن وما إلى ذلك في بلاد فارس وأفغانستان والجزيرة العربية"، عام 1924؛ نسخ من القائمة الأولى للأسماء في بلاد فارس (الجنوب) و القائمة الثانية للأسماء في بلاد فارس (شمال )، من قبل اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية للاستخدام الرسمي البريطاني، مع المراسلات المرتبطة بها، 1928-1929؛ مراسلات تتعلق بالتعاميم الصادرة عن قسم المراسم بوزارة الخارجية الفارسية، لإبلاغ التغييرات في أسماء مدن معينة في بلاد فارس [إيران]، ١٩٣٠-١٩٣٢؛ ومراسلات بشأن الأسماء الرسمية الجديدة للمملكة وحاكم المملكة العربية السعودية، 1932. لا توجد مراسلات في الملف بتاريخ 1917-1923. تظهر اللغات والنصوص الأخرى التي تمت الإشارة إليها على أنها موجودة في الملف في قوائم الأسماء المكتوبة بحروف صوتية.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme The papers are arranged in approximate chronological order from the front to the rear of the file.
Eski Harici Referans(lar) Subject files: File 3/8
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار