کپی و ترجمه نامه هایی به زبان فارسی که برای لوئیس پلی ارسال شده است.

عنوان کپی و ترجمه نامه هایی به زبان فارسی که برای لوئیس پلی ارسال شده است.
نویسنده نواب یک عنوان افتخاری
تاریخ انتشار: 1860 (میلادی، میلادی)
نوع سند
زبان eng,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 12
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه Mss Eur F126/34
شماره ثبت vdc_100000001524.0x0003ad
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: دفتر هند بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران. سوابق و مقالات خصوصی اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ 1860 (میلادی، میلادی)
یادداشت‌ها نامه ای حاوی یک دسته نامه به زبان فارسی برای اطلاع لوئیس پلی. این نامه ها عمدتاً بین مقامات ایرانی و افغانی است و شامل نامه ای از ویلیام لاکیر مروودر است که در ابتدا آنها را دریافت کرده است. بسیاری از حروف فارسی با دستی ناخوانا نوشته شده است. نامه ای از ویلیام لاکیر مروودر، ژاکوب آباد به لوئیس پلی، در 26 دسامبر 1860 که به او اطلاع می دهد که بسته ای از قندهار برای پلی به همراه یادداشتی به فارسی دریافت شده است (برگ 1). یادداشت به زبان فارسی، احتمالاً توسط نواب عنوان افتخاری؛ یک مقام که به عنوان معاون حاکم استانی در جنوب آسیا عمل می کند. یا یک زمیندار مسلمان مهم در قرن نوزدهم هند. مورات خان بسته ای از چهارده نامه و یادداشت نوشته شده توسط مقامات والی فارس، از جمله فرخ خان، و افراد در افغانستان از جمله سلطان احمد خان، والی هرات را ضمیمه می کند. یادداشت به زبان فارسی، احتمالاً خطاب به لوئیس پلی عریضه به زبان فارسی، احتمالاً عریضه مولای موسی عریضه به زبان فارسی حاوی مهرهای غلام رسول و غلامرضا عبده که ممکن است درخواست کننده باشند. تاریخ جزئی 10 ربیع دوم وجود دارد، اما سالی ذکر نشده است.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme This file has no discernable arrangement.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال قطر کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال قطر

کپی و ترجمه نامه هایی به زبان فارسی که برای لوئیس پلی ارسال شده است.

نویسنده نواب یک عنوان افتخاری
تاریخ انتشار 1860 (میلادی، میلادی)
نوع سند
زبان eng,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 12
کتابخانه کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه Mss Eur F126/34
شماره ثبت vdc_100000001524.0x0003ad
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: دفتر هند بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران. سوابق و مقالات خصوصی اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ 1860 (میلادی، میلادی)
یادداشت‌ها نامه ای حاوی یک دسته نامه به زبان فارسی برای اطلاع لوئیس پلی. این نامه ها عمدتاً بین مقامات ایرانی و افغانی است و شامل نامه ای از ویلیام لاکیر مروودر است که در ابتدا آنها را دریافت کرده است. بسیاری از حروف فارسی با دستی ناخوانا نوشته شده است. نامه ای از ویلیام لاکیر مروودر، ژاکوب آباد به لوئیس پلی، در 26 دسامبر 1860 که به او اطلاع می دهد که بسته ای از قندهار برای پلی به همراه یادداشتی به فارسی دریافت شده است (برگ 1). یادداشت به زبان فارسی، احتمالاً توسط نواب عنوان افتخاری؛ یک مقام که به عنوان معاون حاکم استانی در جنوب آسیا عمل می کند. یا یک زمیندار مسلمان مهم در قرن نوزدهم هند. مورات خان بسته ای از چهارده نامه و یادداشت نوشته شده توسط مقامات والی فارس، از جمله فرخ خان، و افراد در افغانستان از جمله سلطان احمد خان، والی هرات را ضمیمه می کند. یادداشت به زبان فارسی، احتمالاً خطاب به لوئیس پلی عریضه به زبان فارسی، احتمالاً عریضه مولای موسی عریضه به زبان فارسی حاوی مهرهای غلام رسول و غلامرضا عبده که ممکن است درخواست کننده باشند. تاریخ جزئی 10 ربیع دوم وجود دارد، اما سالی ذکر نشده است.
Erişim Koşulları Unrestricted
Düzenleme This file has no discernable arrangement.
کتابخانه دیجیتال قطر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال قطر شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید