نویسنده
عيسى بن جراح از قبيله على بن على
تاریخ انتشار
9 اوت 1856-28 ژانویه 1859 (میلادی، میلادی)
موضوع
1
نوع
belge
زبان
ara,eng,fas
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
140
کتابخانه
کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه
IOR/R/15/1/180
شماره ثبت
vdc_100000000193.0x000099
محل کتابخانه
کتابخانه بریتانیا:
دفتر هند
بخش دولت بریتانیا که دولت هند بین سالهای 1858 و 1947 به آن گزارش داد. جانشین دیوان مدیران.
سوابق و
مقالات خصوصی
اسناد جمع آوری شده به صورت خصوصی
تاریخ
9 اوت 1856-28 ژانویه 1859 (میلادی، میلادی)
یادداشتها
این جلد شامل پیش نویس مکاتبات متفرقه به زبان انگلیسی به همراه عربی و فارسی (با حضور
سیاق
اسکریپت حسابداری) ترجمه از 9 اوت 1856 (7 ذی الحجه 1272) تا 28 ژانویه 1859 (23 Jumādá II 1275).
نامه ها بین انگلیسی هاست
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
در
خلیج فارس
اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود.
در Bushire، در زمان کاپیتان جیمز فلیکس جونز
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
، و خبرنگاران مختلف که برجسته ترین آنها عبارتند از:
بریتانیایی
عوامل بومی
عوامل غیر انگلیسی وابسته به دولت بریتانیا.
: حاجی یعقوب [حجی یعقوب]، مأمور بریتانیا در شارجه؛ حاجی جاسم [حجی جاسم]، مأمور بریتانیا در بحرین. خوجه هیسکال، مأمور بریتانیا در مسقط؛ ملا احمد [ملا احمد]، مأمور بریتانیا در لینگاه؛ [
میرزا
عنوان افتخار در اصل به شاهزادگان، بعداً به رهبران نظامی، و بعدها هنوز هم به منشی ها، روسای جمهور و دیگر «آقایان» اطلاق می شد.
محمدعلی؟]، مأمور بریتانیا در شیراز؛ خداداد، بسیدور
عامل بومی
عوامل غیر انگلیسی وابسته به دولت بریتانیا.
; حاجی محمود بوشیر [حاجی محمد بوشیر، مامور در کاراک [بندر چارک]; حاجی محمد خلیل، کارگزار دولت در شیراز؛
مقامات فارسی: میرزا احمدخان [
میرزا
عنوان افتخار در اصل به شاهزادگان، بعداً به رهبران نظامی، و بعدها هنوز هم به منشی ها، روسای جمهور و دیگر «آقایان» اطلاق می شد.
احمد خان]، دریا بیگ [دریا بیگی] و والی بوشیر. شاهزاده فارس؛ میرزا محمد خان [
میرزا
عنوان افتخار در اصل به شاهزادگان، بعداً به رهبران نظامی، و بعدها هنوز هم به منشی ها، روسای جمهور و دیگر «آقایان» اطلاق می شد.
محمدخان]، کمیسر برده ایرانی؛ سید محمد طاهر، مجتهد [مجتهد] بوشیر;
حاکمان: محمد بن خلیفه آل خلیفه، حاکم بحرین; جابر بن عبدالله العاباح، حاکم کویت؛ زاید بن خلیفه آل نهیان، حاکم ابوظبی; سلطان بن صقر، حاکم راس الخیمه و شارجه; خلیفه بن سعید، رئیس لینگاه; سعید بن بوططی، رئیس دبی؛ محمد بن عبدالله، رئیس دمام؛ سید الثوینی امام مسقط; حسین بن عبدالله، رئیس چارک؛ جابر [الکعبی] بن ماوردو [مردو] رئیس محمره; حسن بن جابر، رئیس کاگان [؟]; عبدالله بن راشد، رئیس ام القیوین؛ صقر بن عبدالله، رئیس کشم؛ امیر فیصل، رئیس نجد; رئیس خسب; رئیس قبیله بو سامیت; رئیس عجمان [حمید بن راشد]; رئیس تنگستان؛ رئیس کومزار; رئیس Mogoo; رئیس بخارا; رئیس حمیره; سید ترکی، فرماندار صحار؛ رئیس کعب؛ والی حسام;
موضوعات عمومی پوشش داده شده در سراسر جلد شامل روابط بین بریتانیایی ها است
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
در بوشیر و دولت فارس؛ ارتباطات با آنها
عوامل بومی
عوامل غیر انگلیسی وابسته به دولت بریتانیا.
، حاکمان محلی و بازرگانان در هر دو ساحل از
خلیج فارس
اصطلاح تاریخی که برای توصیف آب بین شبه جزیره عربستان و ایران استفاده می شود.
; روابط با قدرت های دیگر از جمله وهابی ها و حکام نجد، سلطان نشین عمان و پارس ها؛ وضعیت و ادعای افراد تحت حمایت هند بریتانیایی؛ تجارت، صادرات، واردات و گمرک؛ حفظ صلح دریایی؛ مسائل مرواریدی؛ و پرونده های برده داری این جلد همچنین دوره جنگ انگلیس و ایران و نبرد بوشیر را در بر می گیرد.
وقایع و جزئیات خاص عبارتند از: امور ابراهیم میمانی; پاس و وظیفه بر اسب و الاغ در بوشیر (ff. 125r, 123v, 71r); هدیه برای حاکم کویت (f. 120r); مرگ سعید بن سلطان آل بو سعید، سلطان مسقط (ف. 116r); تبریک شیخ کویت به مناسبت سقوط بوشیر (f. 121r); بزرگداشت روز عاشورا در بوشیر (ف. 96); قتل عیسى بن جراح از قبیله على بن على (ف. 94r, 93v); کشتی غرق شده (ff. 92v, 66v); مستمری بیوه ملا حسین متوفی
عامل بومی
عوامل غیر انگلیسی وابسته به دولت بریتانیا.
در شارجه (f. 91v); تخلیه نیروهای جزیره کاراک، دسامبر 1857 (ff. 71r, 63v, 59r); به رسمیت شناختن جشنواره های ملی با برافراشتن پرچم (f. 67v); وضعیت گمرک بوشیر (ff. 67v, 67r); حفاری تپه های خاص در نزدیکی بوشیر (f. 64v); اعلام ازدواج ویکتوریا، شاهزاده سلطنتی بریتانیا، با شاهزاده فردریک پروس، بعدها فردریک سوم، امپراتور آلمان و پادشاه پروس (f. 53v). دعوت به دریابیگی برای یک شب سرگرمی در
اقامت
دفتری از شرکت هند شرقی و بعداً راج بریتانیا که در استانها و مناطقی که بخشی از هند بریتانیا یا تحت نفوذ آن محسوب میشوند، تأسیس شد.
(f. 49v)؛ تسهیل تعمیر ساعت برای زاید بن خلیفه آل نهیان، شیخ ابوظبی (f. 12r); اطلاعیه سال نو انگلیسی (f. 10r); و درخواست حمایت بریتانیا توسط محمد بن خلیفه آل خلیفه، شیخ بحرین (f. 7v).
یادداشت های متفرقه به زبان های عربی و فارسی بر روی آن ظاهر می شود
برعکس
پشت یک ورق کاغذ یا برگ که اغلب به اختصار 'v' خوانده می شود.
پوشش جلو و برگه های 1r-6v و 135v-136v. تمبری با نوشته «[دریافت] در [بخش سیاسی]» مورخ 4 دسامبر 1907 در داخل جلد جلویی ظاهر میشود که در زیر با مداد نوشته شده «از آقای ولاستون در دوران بازنشستگی». همچنین در قسمت داخلی جلد کتیبه ای فارسی وجود دارد که به نظر می رسد ابیاتی از شاعر شهاب تورشیزی باشد.
Erişim Koşulları
Unrestricted
Düzenleme
The volume is arranged from right to left with the earliest correspondence appearing on folio 135r and the latest on folio 6v. Both the
recto
The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'.
and
verso
The back of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'v'.
of the folio are divided into a grid with the English appearing running vertically down the folio in the right hand column and the Arabic or Persian appearing in the left hand column. The text of some letters are crossed out (for example, folio 115r) indicating they were cancelled. Letters for the year 1856 run from 9 August on folio 135r to 27 December on folio 121vv; for the year 1857 from 2 January on folio 121v to 31 December on folio 67r; for the year 1858 from 1 January on folio 67r to 30 December on folio 10r; and for 1859 from 3 January on folio 9r to 28 January on folio 6v.