پادشاه هند خواب خود را از کتاب شاهان (شاهنامه) فردوسی به حکیم میهران می گوید.

عنوان پادشاه هند خواب خود را از کتاب شاهان (شاهنامه) فردوسی به حکیم میهران می گوید.
تاریخ انتشار: ج 1330
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 592 mm x 400 mm (height x width)
کتابخانه: چستر بیتی
شماره ثبت Per 111.5
محل کتابخانه مجموعه فارسی
تاریخ ج 1330
یادداشت‌ها پادشاه هند خواب خود را از کتاب شاهان (شاهنامه) به حکیم میهران می گوید. پادشاه کاید در خواب خود حمله اسکندر به هند را پیش بینی کرده است و میهران به او توصیه می کند که چگونه مهاجم را آرام کند. یک نسخه خطی نمایشی اما تکه تکه معروف به شاهنامه مغول بزرگ (و همچنین شاهنامه دموت) که مربوط به دوران اواخر حکومت ایلخانی مغول در ایران (دهه 1330) است، امروزه در بسیاری از مجموعه های بین المللی، از جمله یازده برگه در مجموعه چستر بیتی، پراکنده است. این نسخه خطی که به شدت فرسوده شده بود، در اواخر قرن نوزدهم تهران، احتمالاً در کتابخانه قصر گلستان، به‌طور گسترده بازسازی شد: برگه‌ها تراش خورده، حاشیه‌بندی شدند و شماره‌گذاری شدند، با متن مفقودی تکمیل شده بر روی برگه‌های کاغذی جدید، که توسط خوشنویسان تهرانی به سبک قرن چهاردهم نوشته شده بود. بسیاری از نقاشی‌ها روتوش شده بودند و گهگاه تفسیر فارسی روی آنها نوشته می‌شد. در آغاز قرن بیستم، نسخه خطی به یک فروشنده مستقر در پاریس به نام ژرژ دموت (متوفی 1923) فروخته شد که بنا به گزارش ها، فروشنده دیگری، دیکران کلکیان، شریک خرید او بود. از سال 1913، دموت شروع به فروش تک برگ های مصور برش خورده از نسخه خطی به مجموعه داران هنری و موزه ها در اروپا و ایالات متحده کرد. او نه تنها نسخه خطی را برای نقاشی‌های آن جدا کرده بود، بلکه در هشت مورد، برگه‌ها را به صورت عمودی تقسیم کرد - بنابراین صفحه را از هم جدا کرد - تا دو نقاشی را از دو طرف یک برگه جدا کند. سپس هر نقاشی را روی برگه‌های جداگانه چسباند که فقط حاوی متن بود (معمولاً بی‌ربط به موضوع نقاشی. این برگه (در 111.5) نسبتاً دست نخورده است، اگرچه مالک قبلی صورت سرخپوستان را در این صحنه لک کرده و یکی از حیوانات را در منظره پاک کرده است. زمانی که Beatty foli 111 خود را خریداری کرد (.BL. 111.11، هفت با نقاشی) از مؤسسه دموت در اکتبر 1937، او به اصطلاح «شاهنامه دموت» را به خوبی می شناخت: پنجاه و هشت برگه (معروف) مصور آن به طور گسترده به نمایش گذاشته شده بود و به چاپ رسیده بود. میهران، روی رکتو) و عنوان دوم (روایت جنگ اسکندر علیه پادشاه هند) و نقاشی (بر روی عکس)، از کتاب پراکنده شاهان (شاهنامه) اثر فردوسی، تبریز، ایران، حدوداً 1330، بازنگری و تعمیر، تهران، ایران، حدود 11908م.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Naskh script, Thuluth script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی چستر بیتی

پادشاه هند خواب خود را از کتاب شاهان (شاهنامه) فردوسی به حکیم میهران می گوید.

تاریخ انتشار ج 1330
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 592 mm x 400 mm (height x width)
کتابخانه چستر بیتی
شماره ثبت Per 111.5
محل کتابخانه مجموعه فارسی
تاریخ ج 1330
یادداشت‌ها پادشاه هند خواب خود را از کتاب شاهان (شاهنامه) به حکیم میهران می گوید. پادشاه کاید در خواب خود حمله اسکندر به هند را پیش بینی کرده است و میهران به او توصیه می کند که چگونه مهاجم را آرام کند. یک نسخه خطی نمایشی اما تکه تکه معروف به شاهنامه مغول بزرگ (و همچنین شاهنامه دموت) که مربوط به دوران اواخر حکومت ایلخانی مغول در ایران (دهه 1330) است، امروزه در بسیاری از مجموعه های بین المللی، از جمله یازده برگه در مجموعه چستر بیتی، پراکنده است. این نسخه خطی که به شدت فرسوده شده بود، در اواخر قرن نوزدهم تهران، احتمالاً در کتابخانه قصر گلستان، به‌طور گسترده بازسازی شد: برگه‌ها تراش خورده، حاشیه‌بندی شدند و شماره‌گذاری شدند، با متن مفقودی تکمیل شده بر روی برگه‌های کاغذی جدید، که توسط خوشنویسان تهرانی به سبک قرن چهاردهم نوشته شده بود. بسیاری از نقاشی‌ها روتوش شده بودند و گهگاه تفسیر فارسی روی آنها نوشته می‌شد. در آغاز قرن بیستم، نسخه خطی به یک فروشنده مستقر در پاریس به نام ژرژ دموت (متوفی 1923) فروخته شد که بنا به گزارش ها، فروشنده دیگری، دیکران کلکیان، شریک خرید او بود. از سال 1913، دموت شروع به فروش تک برگ های مصور برش خورده از نسخه خطی به مجموعه داران هنری و موزه ها در اروپا و ایالات متحده کرد. او نه تنها نسخه خطی را برای نقاشی‌های آن جدا کرده بود، بلکه در هشت مورد، برگه‌ها را به صورت عمودی تقسیم کرد - بنابراین صفحه را از هم جدا کرد - تا دو نقاشی را از دو طرف یک برگه جدا کند. سپس هر نقاشی را روی برگه‌های جداگانه چسباند که فقط حاوی متن بود (معمولاً بی‌ربط به موضوع نقاشی. این برگه (در 111.5) نسبتاً دست نخورده است، اگرچه مالک قبلی صورت سرخپوستان را در این صحنه لک کرده و یکی از حیوانات را در منظره پاک کرده است. زمانی که Beatty foli 111 خود را خریداری کرد (.BL. 111.11، هفت با نقاشی) از مؤسسه دموت در اکتبر 1937، او به اصطلاح «شاهنامه دموت» را به خوبی می شناخت: پنجاه و هشت برگه (معروف) مصور آن به طور گسترده به نمایش گذاشته شده بود و به چاپ رسیده بود. میهران، روی رکتو) و عنوان دوم (روایت جنگ اسکندر علیه پادشاه هند) و نقاشی (بر روی عکس)، از کتاب پراکنده شاهان (شاهنامه) اثر فردوسی، تبریز، ایران، حدوداً 1330، بازنگری و تعمیر، تهران، ایران، حدود 11908م.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Naskh script, Thuluth script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
چستر بیتی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید