Traduction deux firmans imperiaux du Sultan Mahmud I. Traduction deux Ilam ou rapports du Kadi de Galata et du Mimar Aga - Traduzione di due Firmani Imperiali del Sultano Mahmud I. Traduzione dei due Ilam o rapporti fatti dal Cadí di Galata e dal Mimar Aga. - ترجمه دو فرمان صادره از سلطان محمود اول. ترجمه دو گزارش قاضي گالاتا و معمار آقا.
| عنوان | Traduction deux firmans imperiaux du Sultan Mahmud I. Traduction deux Ilam ou rapports du Kadi de Galata et du Mimar Aga - Traduzione di due Firmani Imperiali del Sultano Mahmud I. Traduzione dei due Ilam o rapporti fatti dal Cadí di Galata e dal Mimar Aga. - ترجمه دو فرمان صادره از سلطان محمود اول. ترجمه دو گزارش قاضي گالاتا و معمار آقا. |
|---|---|
| تاریخ انتشار: | 1731 |
| موضوع | سلطان اول محمود |
| نوع | سند |
| زبان | fr |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | خیر |
| تعداد صفحات | 17 |
| ابعاد فیزیکی | Typewriting |
| کتابخانه: | مجموعه تحقیقات نمک |
| شناسه دارایی کتابخانه | SPC02704 |
| شماره ثبت | 14825 |
| محل کتابخانه | کلیسای سنت پیر |
| تاریخ | 1731 |
| یادداشتها | ترجمه دو فرمان امپراتوری سلطان محمود اول، در سال 1144 هگیر (1731)، یکی که اجازه ساخت سه صومعه سنت بندیکت، سنت جورج و سنت پیتر را می دهد. دیگری که به کادی گالاتا و میمار آقا دستور می دهد که از سه صومعه ذکر شده پس از ساخت آنها بازدید کنند. ترجمه دو ایلام یا گزارش کادی گالاتا و میمار آقا به دستور فرمان های قبلی. - ترجمه دو فرمان امپراتوری سلطان محمود اول، که در سال 1144 اِگیرا (1731) صادر شد، یکی که اجازه بازسازی سه صومعه سنت بندیکت، سنت جورج و سنت پیتر را می دهد. دیگری که به کادی گالاتا و میمار آقا دستور می دهد که از سه صومعه مذکور پس از بازسازی بازدید کنند. ترجمه دو ایلام یا گزارش کادی گالاتا و میمار آقا به دستور نسخههای خطی فوق. - ترجمه دو مزرعه اعطا شده توسط سلطان اول محمودعون، اجازه ساخت صومعه های سنت بنوا، سنت جورج و سنت پیر، هجری 1144 (1731)؛ دوم مقاله ای است در مورد این سه خانقاه و به دنبال آن دستور بازدید معمار آقا از این مکان ها در گالاتا کادی است. ترجمه دو گزارش قاضی گالاتا و معمار در جریان احکام قبلی او. |