Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤUSAYN BAHĀʾ AL-DĪN AL-ʿĀMILĪ. al-Ḥabl al-matīn fī aḥkām al-dīn (tome premier).

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤUSAYN BAHĀʾ AL-DĪN AL-ʿĀMILĪ. al-Ḥabl al-matīn fī aḥkām al-dīn (tome premier).
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn al-Ḥusayn Bahāʾ l-Dīn al-ʿĀmilī [Auteur] محمد بن الحسين بهاء الدين العاملي [Auteur] Ḥabl (al-) al-matīn fī aḥkām al-dīn Ḥabl (al-) al-matīn fī aḥkām al-dīn الحبل المتين في أحكام الدين الحبل المتين في أحكام الدين الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فان الفقير ... العاملي ... يقول ان أهمّ ... TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ ?iʿites CULTE. Prières et formules efficaces. Notes GRAMMAIRE ET CONJUGAISON. Notes ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī [Copiste] Ma?had ʿAī. Mosquée
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 776
Record ID eadbam:EADC:NE0086797_FRBNFEAD0000899841648
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1620
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Iran). — Titres rubriqués. — Fāʾida sur la transmission des traditions (f. 1) ; fawāʾid-s où des traditions sont rapportées (f. 259 v) ; fawāʾid-s grammaticales (f. 260). — Réclames. — Notes marginales. 260 fol. (la foliotation compte le fol. 226 bis, f. 260 v laissé en blanc). — 260 × 130 mm. — 24 lignes à la page. — Surface écrite 175-180 × 70-75 mm.. Inc. (f. 1 v) : الفقير ... المشتهر ببهاء الدين العاملي ... يقول إن أهمّ ما توجهت إليه الهمم العوالي الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فإنّ Exp. (f. 258) : لله ولا إله ألاّ الله و الله أكبر ثلثين مرة ... من الأدعية المشهورة ويناسب جعله خاتمة لهذا المجلد ... وأن تطيل عمري في طاعتك ومرضاتك في صحّة و سلامة بدنية و نفسية برحمتك فقال يقول أحدكم إذا فرغ من صلاته سبحان الله والحمد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 596 (16) ; Téhéran, SIPAHSALAR, I, 248. Copie exécutée par ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī et achevée en 1029 de l'hégire d'après l'exemplaire de l'auteur composé dans la mosquée de Mašhad ʿAlī en 1007/1598-99 (f. 255 v-259).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Une notice de d'Herbelot complétée par J. Ascari.. Reliure orientale à rabat du XVII e s., maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats, fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 1 v) : الفقير ... المشتهر ببهاء الدين العاملي ... يقول إن أهمّ ما توجهت إليه الهمم العوالي الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فإنّ Exp. (f. 258) : لله ولا إله ألاّ الله و الله أكبر ثلثين مرة ... من الأدعية المشهورة ويناسب جعله خاتمة لهذا المجلد ... وأن تطيل عمري في طاعتك ومرضاتك في صحّة و سلامة بدنية و نفسية برحمتك فقال يقول أحدكم إذا فرغ من صلاته سبحان الله والحمد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 596 (16) ; Téhéran, SIPAHSALAR, I, 248. Copie exécutée par ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī et achevée en 1029 de l'hégire d'après l'exemplaire de l'auteur composé dans la mosquée de Mašhad ʿAlī en 1007/1598-99 (f. 255 v-259).
Eski Raf Numarası trois-cent-cinquante-six (Gaulmin), 1675 : 126, 494 (Regius), Ancien fonds arabe 277
Eski Raf Numaraları trois-cent-cinquante-six (Gaulmin), 1675 : 126, 494 (Regius), Ancien fonds arabe 277
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (plusieurs cahiers de couleur safranée).
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤUSAYN BAHĀʾ AL-DĪN AL-ʿĀMILĪ. al-Ḥabl al-matīn fī aḥkām al-dīn (tome premier).

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn al-Ḥusayn Bahāʾ l-Dīn al-ʿĀmilī [Auteur] محمد بن الحسين بهاء الدين العاملي [Auteur] Ḥabl (al-) al-matīn fī aḥkām al-dīn Ḥabl (al-) al-matīn fī aḥkām al-dīn الحبل المتين في أحكام الدين الحبل المتين في أحكام الدين الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فان الفقير ... العاملي ... يقول ان أهمّ ... TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ ?iʿites CULTE. Prières et formules efficaces. Notes GRAMMAIRE ET CONJUGAISON. Notes ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī [Copiste] Ma?had ʿAī. Mosquée
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 776
Record ID eadbam:EADC:NE0086797_FRBNFEAD0000899841648
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1620
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Iran). — Titres rubriqués. — Fāʾida sur la transmission des traditions (f. 1) ; fawāʾid-s où des traditions sont rapportées (f. 259 v) ; fawāʾid-s grammaticales (f. 260). — Réclames. — Notes marginales. 260 fol. (la foliotation compte le fol. 226 bis, f. 260 v laissé en blanc). — 260 × 130 mm. — 24 lignes à la page. — Surface écrite 175-180 × 70-75 mm.. Inc. (f. 1 v) : الفقير ... المشتهر ببهاء الدين العاملي ... يقول إن أهمّ ما توجهت إليه الهمم العوالي الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فإنّ Exp. (f. 258) : لله ولا إله ألاّ الله و الله أكبر ثلثين مرة ... من الأدعية المشهورة ويناسب جعله خاتمة لهذا المجلد ... وأن تطيل عمري في طاعتك ومرضاتك في صحّة و سلامة بدنية و نفسية برحمتك فقال يقول أحدكم إذا فرغ من صلاته سبحان الله والحمد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 596 (16) ; Téhéran, SIPAHSALAR, I, 248. Copie exécutée par ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī et achevée en 1029 de l'hégire d'après l'exemplaire de l'auteur composé dans la mosquée de Mašhad ʿAlī en 1007/1598-99 (f. 255 v-259).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Une notice de d'Herbelot complétée par J. Ascari.. Reliure orientale à rabat du XVII e s., maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats, fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 1 v) : الفقير ... المشتهر ببهاء الدين العاملي ... يقول إن أهمّ ما توجهت إليه الهمم العوالي الحمد لله الذي دلّنا على الطريق القويم ... و بعد فإنّ Exp. (f. 258) : لله ولا إله ألاّ الله و الله أكبر ثلثين مرة ... من الأدعية المشهورة ويناسب جعله خاتمة لهذا المجلد ... وأن تطيل عمري في طاعتك ومرضاتك في صحّة و سلامة بدنية و نفسية برحمتك فقال يقول أحدكم إذا فرغ من صلاته سبحان الله والحمد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 596 (16) ; Téhéran, SIPAHSALAR, I, 248. Copie exécutée par ʿAlī ibn Aḥmad al-Ḥusaynī et achevée en 1029 de l'hégire d'après l'exemplaire de l'auteur composé dans la mosquée de Mašhad ʿAlī en 1007/1598-99 (f. 255 v-259).
Eski Raf Numarası trois-cent-cinquante-six (Gaulmin), 1675 : 126, 494 (Regius), Ancien fonds arabe 277
Eski Raf Numaraları trois-cent-cinquante-six (Gaulmin), 1675 : 126, 494 (Regius), Ancien fonds arabe 277
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (plusieurs cahiers de couleur safranée).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait