Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ABĪ MŪSĀ AL-HĀ?IMĪ. Kitāb al-Ir?ād ilā sabīl al-ra?ād.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ABĪ MŪSĀ AL-HĀ?IMĪ. Kitāb al-Ir?ād ilā sabīl al-ra?ād.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn Aḥmad al-Hā?imī [Auteur] محمد بن أحمد الهاشمي [Auteur] Ir?ād (al-) ilā sabīl al-ra?ād Ir?ād (al-) ilā sabīl al-ra?ād الإرشاد الى سبيل الرشاد الإرشاد الى سبيل الرشاد الحمد لله ... أما بعد ... فانك سألتني أن اكتب لك جملة مختصرة من واجب أمور الديانة فانك سألتني أن أكتب لك جملة مختصرة من واجب أمور الديانة FIQH. Furūʿ ḥanbalites PHILOSOPHIE. Notes ʿAlī ibn Muḥammad [Copiste]
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1105
Record ID eadbam:EADC:NE0087113_FRBNFEAD0000903001957
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1487
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués ou écrits en plus gros caractères. — Questions philosophiques (f. 1) ; table des matières (f. 1 v). — Réclames. 164 fol. Folioté en chiffres arabes. Le folio 154 est d'un autre format. — 275 × 180 mm. — 25 à 27 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 125 mm.. Inc. (f. 2 v) : مختصرة من واجب أمور الديانة الحمد لله ... أما بعد ... فإنّك سألتني أن أكتب لك جملة Exp. (f. 164) : وإذا اختلفوا في الحوادث و الفروع لم يخرج عن جماعتهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 130. Copie de deux mains différentes (f. 2 v-11 v, 32, 41, 62-164 et f. 12-31 v, 33-40 v, 42-61 v). La partie plus ancienne fut achevée en 892 de l'hégire (f. 164).. Appartint à Melchisédech Thévenot. — Cachet au nom de ʿAlī ibn Muḥammad (f. 2). — Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari.. Demi-reliure orientale du XVII e s., dos maroquin brun, papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 2 v) : مختصرة من واجب أمور الديانة الحمد لله ... أما بعد ... فإنّك سألتني أن أكتب لك جملة Exp. (f. 164) : وإذا اختلفوا في الحوادث و الفروع لم يخرج عن جماعتهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 130. Copie de deux mains différentes (f. 2 v-11 v, 32, 41, 62-164 et f. 12-31 v, 33-40 v, 42-61 v). La partie plus ancienne fut achevée en 892 de l'hégire (f. 164).
Eski Raf Numarası 88 (Thévenot), 481. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 475
Eski Raf Numaraları 88 (Thévenot), 481. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 475
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN ABĪ MŪSĀ AL-HĀ?IMĪ. Kitāb al-Ir?ād ilā sabīl al-ra?ād.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn Aḥmad al-Hā?imī [Auteur] محمد بن أحمد الهاشمي [Auteur] Ir?ād (al-) ilā sabīl al-ra?ād Ir?ād (al-) ilā sabīl al-ra?ād الإرشاد الى سبيل الرشاد الإرشاد الى سبيل الرشاد الحمد لله ... أما بعد ... فانك سألتني أن اكتب لك جملة مختصرة من واجب أمور الديانة فانك سألتني أن أكتب لك جملة مختصرة من واجب أمور الديانة FIQH. Furūʿ ḥanbalites PHILOSOPHIE. Notes ʿAlī ibn Muḥammad [Copiste]
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1105
Record ID eadbam:EADC:NE0087113_FRBNFEAD0000903001957
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1487
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués ou écrits en plus gros caractères. — Questions philosophiques (f. 1) ; table des matières (f. 1 v). — Réclames. 164 fol. Folioté en chiffres arabes. Le folio 154 est d'un autre format. — 275 × 180 mm. — 25 à 27 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 125 mm.. Inc. (f. 2 v) : مختصرة من واجب أمور الديانة الحمد لله ... أما بعد ... فإنّك سألتني أن أكتب لك جملة Exp. (f. 164) : وإذا اختلفوا في الحوادث و الفروع لم يخرج عن جماعتهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 130. Copie de deux mains différentes (f. 2 v-11 v, 32, 41, 62-164 et f. 12-31 v, 33-40 v, 42-61 v). La partie plus ancienne fut achevée en 892 de l'hégire (f. 164).. Appartint à Melchisédech Thévenot. — Cachet au nom de ʿAlī ibn Muḥammad (f. 2). — Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari.. Demi-reliure orientale du XVII e s., dos maroquin brun, papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 2 v) : مختصرة من واجب أمور الديانة الحمد لله ... أما بعد ... فإنّك سألتني أن أكتب لك جملة Exp. (f. 164) : وإذا اختلفوا في الحوادث و الفروع لم يخرج عن جماعتهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 130. Copie de deux mains différentes (f. 2 v-11 v, 32, 41, 62-164 et f. 12-31 v, 33-40 v, 42-61 v). La partie plus ancienne fut achevée en 892 de l'hégire (f. 164).
Eski Raf Numarası 88 (Thévenot), 481. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 475
Eski Raf Numaraları 88 (Thévenot), 481. 2 (Regius), Ancien fonds arabe 475
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait