Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN NAṢR AL-MAKKĪ AL-ḤIǦĀZĪ [ALʿISFARĀʾINĪ]. Zubdat al-aʿmāl wa ẖulāṣat al-afʿāl., علي بن نصر المكي الحجازي [الاسفرائني]. زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال.
( علي بن نصر المكي الحجازي الاسفرائني زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال)

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN NAṢR AL-MAKKĪ AL-ḤIǦĀZĪ [ALʿISFARĀʾINĪ]. Zubdat al-aʿmāl wa ẖulāṣat al-afʿāl., علي بن نصر المكي الحجازي [الاسفرائني]. زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال.
Title Original علي بن نصر المكي الحجازي الاسفرائني زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject ʿAlī ibn Nāṣir al-Isfarāʾinī al-Ḥiǧāzī [Auteur] Zubdat al-aʿmāl wa-ẖulāṣat al-afʿāl Zubdat al-aʿmāl wa-ẖulāṣat al-afʿāl علي بن ناصر الإسفرائني [Auteur] زبدة الأعمال وخلاصة الأفعال زبدة الأعمال وخلاصة الأفعال Ḥanafī (al-) [Copiste] GAULMIN, Gilbert [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] HERBELOT, Barthelemy d' Histoire locale. La Mecque Histoire locale. Médine الحمد لله ذي العظمة والكبريا والجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى وكيفية بناء الكعبة
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1631
Record ID eadbam:EADC:NE0026407_FRBNFEAD0000295832458
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1554
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nashẖī . - Quelques mots sont terminés dans la marge. - Ponctuation de virgules inversées rouges au f. 1 ; vers ornés de virgules et groupes de trois virgules inversées rouges. - Titres rubriqués. - Réclames omises aux feuillets centraux des cahiers. - Corrections marginales. - Ḥadiṯ (f. 80-81). 81 fol. F. 80 laissé en blanc. - 250 x 175 mm. - 25 lignes à la page. - Surface écrite 165 x 120mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Ecrit après 762 h/1360 (f. 1v-2). Au frontispice, le titre est formulé : Zubdat al-aʿmāl wa ǧarīdat al-afʿāl. Le troisième faṣl de la première partie ayant été numéroté al-faṣl al-rābiʿ , les numéros des chapitres sont décalés jusqu'au 36 ème , ce numéro étant atribué à deux chapitres. De même, le 40 ème chapitre a été numéroté 41. Inc. (f. 1v) : الحمد لله ذي العظمة و الكبريا و الجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى و كيفية بناء الكعبة Exp. et colophon (f. 79v) : فإنّ الظن يخطي و يصيب و أرجو أن لا ينسوني من صالح دعائهم في وقت المناجاة و حضور خلواتهم ختم الله لنا و لهم بأحسن الحسنى بحق نبيه و حبيبه المصطفى و آله (...) و وافق الفراغ من نسخه يوم الجمعة المباركة ثالث عشر ذي الحجة الحرام عام أحد و ستين و تسعمائة على يد أفقر عباد الله و أحوجهم إلى عفوه فقير رحمة ربه الغني به (...) نسبا الحنفي مذهبا... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 221, Suppl. II 221 ; ʿINĀN, n° 2006. Copie exécutée par [...] al-Ḥanafī dont le nom a été gratté, et achevée le vendredi 13 ḏū l-ḥiǧǧa 961/9 novembre 1554 (f. 79v).. Provient de la bibliothèque de Gilbert Gaulmin. - Notice de d'Herbelot, notice anonyme.. Reliure à recouvrement dont le rabat a disparu, maroquin brun, plaques centrales en forme de mandorles polylobées estampées à froid, 70 x 50 mm, décor à quatre feuilles bifurquées, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type Osd, avec pendentifs ; groupes de trois points aux extrêmités des axes marqués par un filet estampé. Ecoinçons avec décor végétal. Bordure de filets et de s. Pièce de titre.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Ecrit après 762 h/1360 (f. 1v-2). Au frontispice, le titre est formulé : Zubdat al-aʿmāl wa ǧarīdat al-afʿāl. Le troisième faṣl de la première partie ayant été numéroté al-faṣl al-rābiʿ , les numéros des chapitres sont décalés jusqu'au 36 ème , ce numéro étant atribué à deux chapitres. De même, le 40 ème chapitre a été numéroté 41. Inc. (f. 1v) : الحمد لله ذي العظمة و الكبريا و الجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى و كيفية بناء الكعبة Exp. et colophon (f. 79v) : فإنّ الظن يخطي و يصيب و أرجو أن لا ينسوني من صالح دعائهم في وقت المناجاة و حضور خلواتهم ختم الله لنا و لهم بأحسن الحسنى بحق نبيه و حبيبه المصطفى و آله (...) و وافق الفراغ من نسخه يوم الجمعة المباركة ثالث عشر ذي الحجة الحرام عام أحد و ستين و تسعمائة على يد أفقر عباد الله و أحوجهم إلى عفوه فقير رحمة ربه الغني به (...) نسبا الحنفي مذهبا... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 221, Suppl. II 221 ; ʿINĀN, n° 2006. Copie exécutée par [...] al-Ḥanafī dont le nom a été gratté, et achevée le vendredi 13 ḏū l-ḥiǧǧa 961/9 novembre 1554 (f. 79v).
Eski Raf Numarası trois-cent-cinquante (Gaulmin), 1675 : 15, 765 (Regius), Ancien fonds arabe 718
Eski Raf Numaraları trois-cent-cinquante (Gaulmin), 1675 : 15, 765 (Regius), Ancien fonds arabe 718
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de main (f. 17, 18).
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN NAṢR AL-MAKKĪ AL-ḤIǦĀZĪ [ALʿISFARĀʾINĪ]. Zubdat al-aʿmāl wa ẖulāṣat al-afʿāl., علي بن نصر المكي الحجازي [الاسفرائني]. زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال.

( علي بن نصر المكي الحجازي الاسفرائني زبدة الأعمال و خلاصة الأفعال)
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject ʿAlī ibn Nāṣir al-Isfarāʾinī al-Ḥiǧāzī [Auteur] Zubdat al-aʿmāl wa-ẖulāṣat al-afʿāl Zubdat al-aʿmāl wa-ẖulāṣat al-afʿāl علي بن ناصر الإسفرائني [Auteur] زبدة الأعمال وخلاصة الأفعال زبدة الأعمال وخلاصة الأفعال Ḥanafī (al-) [Copiste] GAULMIN, Gilbert [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] HERBELOT, Barthelemy d' Histoire locale. La Mecque Histoire locale. Médine الحمد لله ذي العظمة والكبريا والجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى وكيفية بناء الكعبة
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1631
Record ID eadbam:EADC:NE0026407_FRBNFEAD0000295832458
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1554
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nashẖī . - Quelques mots sont terminés dans la marge. - Ponctuation de virgules inversées rouges au f. 1 ; vers ornés de virgules et groupes de trois virgules inversées rouges. - Titres rubriqués. - Réclames omises aux feuillets centraux des cahiers. - Corrections marginales. - Ḥadiṯ (f. 80-81). 81 fol. F. 80 laissé en blanc. - 250 x 175 mm. - 25 lignes à la page. - Surface écrite 165 x 120mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Ecrit après 762 h/1360 (f. 1v-2). Au frontispice, le titre est formulé : Zubdat al-aʿmāl wa ǧarīdat al-afʿāl. Le troisième faṣl de la première partie ayant été numéroté al-faṣl al-rābiʿ , les numéros des chapitres sont décalés jusqu'au 36 ème , ce numéro étant atribué à deux chapitres. De même, le 40 ème chapitre a été numéroté 41. Inc. (f. 1v) : الحمد لله ذي العظمة و الكبريا و الجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى و كيفية بناء الكعبة Exp. et colophon (f. 79v) : فإنّ الظن يخطي و يصيب و أرجو أن لا ينسوني من صالح دعائهم في وقت المناجاة و حضور خلواتهم ختم الله لنا و لهم بأحسن الحسنى بحق نبيه و حبيبه المصطفى و آله (...) و وافق الفراغ من نسخه يوم الجمعة المباركة ثالث عشر ذي الحجة الحرام عام أحد و ستين و تسعمائة على يد أفقر عباد الله و أحوجهم إلى عفوه فقير رحمة ربه الغني به (...) نسبا الحنفي مذهبا... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 221, Suppl. II 221 ; ʿINĀN, n° 2006. Copie exécutée par [...] al-Ḥanafī dont le nom a été gratté, et achevée le vendredi 13 ḏū l-ḥiǧǧa 961/9 novembre 1554 (f. 79v).. Provient de la bibliothèque de Gilbert Gaulmin. - Notice de d'Herbelot, notice anonyme.. Reliure à recouvrement dont le rabat a disparu, maroquin brun, plaques centrales en forme de mandorles polylobées estampées à froid, 70 x 50 mm, décor à quatre feuilles bifurquées, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type Osd, avec pendentifs ; groupes de trois points aux extrêmités des axes marqués par un filet estampé. Ecoinçons avec décor végétal. Bordure de filets et de s. Pièce de titre.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Ecrit après 762 h/1360 (f. 1v-2). Au frontispice, le titre est formulé : Zubdat al-aʿmāl wa ǧarīdat al-afʿāl. Le troisième faṣl de la première partie ayant été numéroté al-faṣl al-rābiʿ , les numéros des chapitres sont décalés jusqu'au 36 ème , ce numéro étant atribué à deux chapitres. De même, le 40 ème chapitre a été numéroté 41. Inc. (f. 1v) : الحمد لله ذي العظمة و الكبريا و الجلال (...) أمّا بعد فهذه رسالة مشتملة على فضيلة مكة شرفها الله تعالى و كيفية بناء الكعبة Exp. et colophon (f. 79v) : فإنّ الظن يخطي و يصيب و أرجو أن لا ينسوني من صالح دعائهم في وقت المناجاة و حضور خلواتهم ختم الله لنا و لهم بأحسن الحسنى بحق نبيه و حبيبه المصطفى و آله (...) و وافق الفراغ من نسخه يوم الجمعة المباركة ثالث عشر ذي الحجة الحرام عام أحد و ستين و تسعمائة على يد أفقر عباد الله و أحوجهم إلى عفوه فقير رحمة ربه الغني به (...) نسبا الحنفي مذهبا... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 221, Suppl. II 221 ; ʿINĀN, n° 2006. Copie exécutée par [...] al-Ḥanafī dont le nom a été gratté, et achevée le vendredi 13 ḏū l-ḥiǧǧa 961/9 novembre 1554 (f. 79v).
Eski Raf Numarası trois-cent-cinquante (Gaulmin), 1675 : 15, 765 (Regius), Ancien fonds arabe 718
Eski Raf Numaraları trois-cent-cinquante (Gaulmin), 1675 : 15, 765 (Regius), Ancien fonds arabe 718
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de main (f. 17, 18).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait