Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Synaxaire à l'usage de l'église copte.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Synaxaire à l'usage de l'église copte.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Rite copte
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 179
Physical Dimensions 300 × 210 mm.
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 4870
Record ID eadbam:EADC:NE0086470_FRBNFEAD0000896561024
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIIe siècle
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 250 × 160 mm. Feuillets reliés sur onglets.. Copie anonyme et non datée, restaurée au XIX e s. 2 e partie : Barmahāt (2-34 v) ; Barmūda (34 v-64) ; Ba?nas (64-90 v) ; Baʾūna (91-120) ; Abīb (120-147) ; Misrā (147 v-179 v). Contenu identique à celui du ms. arabe 256 (151-284 v).. Demi-reliure occidentale, dos parchemin blanc.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie anonyme et non datée, restaurée au XIX e s. 2 e partie : Barmahāt (2-34 v) ; Barmūda (34 v-64) ; Ba?nas (64-90 v) ; Baʾūna (91-120) ; Abīb (120-147) ; Misrā (147 v-179 v). Contenu identique à celui du ms. arabe 256 (151-284 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2715
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en eptembre 1888., Entré à la Bibliothèque en 1888 (Don de la Mission archéologique française au Caire).
Edinme Yöntemleri (Liste) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en eptembre 1888., Entré à la Bibliothèque en 1888 (Don de la Mission archéologique française au Caire).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Synaxaire à l'usage de l'église copte.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Rite copte
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 179
Physical Dimensions 300 × 210 mm.
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 4870
Record ID eadbam:EADC:NE0086470_FRBNFEAD0000896561024
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIIe siècle
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 250 × 160 mm. Feuillets reliés sur onglets.. Copie anonyme et non datée, restaurée au XIX e s. 2 e partie : Barmahāt (2-34 v) ; Barmūda (34 v-64) ; Ba?nas (64-90 v) ; Baʾūna (91-120) ; Abīb (120-147) ; Misrā (147 v-179 v). Contenu identique à celui du ms. arabe 256 (151-284 v).. Demi-reliure occidentale, dos parchemin blanc.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie anonyme et non datée, restaurée au XIX e s. 2 e partie : Barmahāt (2-34 v) ; Barmūda (34 v-64) ; Ba?nas (64-90 v) ; Baʾūna (91-120) ; Abīb (120-147) ; Misrā (147 v-179 v). Contenu identique à celui du ms. arabe 256 (151-284 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2715
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en eptembre 1888., Entré à la Bibliothèque en 1888 (Don de la Mission archéologique française au Caire).
Edinme Yöntemleri (Liste) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en eptembre 1888., Entré à la Bibliothèque en 1888 (Don de la Mission archéologique française au Caire).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait