Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Ġassālat al-qalb al-ʿalīl min wasḫ taḫwīfāt al-Awğalī [ UMAR IBN MŌDI ḤAMMADI ĠAʿI (?) ]

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Ġassālat al-qalb al-ʿalīl min wasḫ taḫwīfāt al-Awğalī [ UMAR IBN MŌDI ḤAMMADI ĠAʿI (?) ]
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 5
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 5673
Record ID eadbam:EADC:d0e71817584_FRBNFEAD0000207607479
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 2025
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 361-375 (p. 373)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 361-375 (p. 373)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes. Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., 1. M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām - 2. Aḥmad al-Kabīr [al-Madanī] ibn al-šayḫ ʿUmar. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., 1. M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām - 2. Aḥmad al-Kabīr [al-Madanī] ibn al-šayḫ ʿUmar
Sample Text Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes
Bölüm/Kısım 196a-200b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Ġassālat al-qalb al-ʿalīl min wasḫ taḫwīfāt al-Awğalī [ UMAR IBN MŌDI ḤAMMADI ĠAʿI (?) ]

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 5
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 5673
Record ID eadbam:EADC:d0e71817584_FRBNFEAD0000207607479
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 2025
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 361-375 (p. 373)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 361-375 (p. 373)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes. Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., 1. M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām - 2. Aḥmad al-Kabīr [al-Madanī] ibn al-šayḫ ʿUmar. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., 1. M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām - 2. Aḥmad al-Kabīr [al-Madanī] ibn al-šayḫ ʿUmar
Sample Text Voir Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans et textes scientifiques" et Arabe 5673 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Tombouctou"., Commentaire Tawḥīd (les 66 ʿ aqīda) . Commentaire sur un poème (urğūza) d'al-Awğalī Copiste : M. bāti (?) ibn Diba, dit Šām Bas de f. 200b : 2 extraits de poèmes
Bölüm/Kısım 196a-200b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait