Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traité de l'art de la correspondance, anonyme et sans titre, précédé d'une préface en style fleuri.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traité de l'art de la correspondance, anonyme et sans titre, précédé d'une préface en style fleuri.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Ottoman
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 121
Physical Dimensions 22 × 15,5 centimètres.
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Supplément turc 112
Record ID eadbam:EADC:NE0089915_FRBNFEAD00009311690167
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 31 mars-28 avril 1596
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écriture turque, de la main d'un copiste, nommé Yousouf ibn Amr Allah, qui a daté son travail du mois de Shaʿban de l'année 1004 de l'hégire (31 mars-28 avril 1596).. Divisé en cinq chapitres, dont le détail est donné au folio 6 verso ; le premier contenant les formules de félicitation ; le second, les lettres d'intercession et de recommandation ; le troisième, les lettres d'amitié et de bonnes relations ; le quatrième, celles de condoléance ; le cinquième, des modèles de formules pour différents objets qui ne rentrent pas dans les quatre premières catégories. L'auteur, qui était poète, a intercalé des vers en arabe dans plusieurs de ces compositions. On trouve, au recto du premier feuillet, une liste de plusieurs traités de correspondance, tant en persan qu'en turc, qui ont appartenu à l'un des propriétaires de ce manuscrit.. Reliure en veau, au chiffre de Louis-Philippe.
Sample Text Divisé en cinq chapitres, dont le détail est donné au folio 6 verso ; le premier contenant les formules de félicitation ; le second, les lettres d'intercession et de recommandation ; le troisième, les lettres d'amitié et de bonnes relations ; le quatrième, celles de condoléance ; le cinquième, des modèles de formules pour différents objets qui ne rentrent pas dans les quatre premières catégories. L'auteur, qui était poète, a intercalé des vers en arabe dans plusieurs de ces compositions. On trouve, au recto du premier feuillet, une liste de plusieurs traités de correspondance, tant en persan qu'en turc, qui ont appartenu à l'un des propriétaires de ce manuscrit.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traité de l'art de la correspondance, anonyme et sans titre, précédé d'une préface en style fleuri.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Ottoman
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 121
Physical Dimensions 22 × 15,5 centimètres.
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Supplément turc 112
Record ID eadbam:EADC:NE0089915_FRBNFEAD00009311690167
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 31 mars-28 avril 1596
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écriture turque, de la main d'un copiste, nommé Yousouf ibn Amr Allah, qui a daté son travail du mois de Shaʿban de l'année 1004 de l'hégire (31 mars-28 avril 1596).. Divisé en cinq chapitres, dont le détail est donné au folio 6 verso ; le premier contenant les formules de félicitation ; le second, les lettres d'intercession et de recommandation ; le troisième, les lettres d'amitié et de bonnes relations ; le quatrième, celles de condoléance ; le cinquième, des modèles de formules pour différents objets qui ne rentrent pas dans les quatre premières catégories. L'auteur, qui était poète, a intercalé des vers en arabe dans plusieurs de ces compositions. On trouve, au recto du premier feuillet, une liste de plusieurs traités de correspondance, tant en persan qu'en turc, qui ont appartenu à l'un des propriétaires de ce manuscrit.. Reliure en veau, au chiffre de Louis-Philippe.
Sample Text Divisé en cinq chapitres, dont le détail est donné au folio 6 verso ; le premier contenant les formules de félicitation ; le second, les lettres d'intercession et de recommandation ; le troisième, les lettres d'amitié et de bonnes relations ; le quatrième, celles de condoléance ; le cinquième, des modèles de formules pour différents objets qui ne rentrent pas dans les quatre premières catégories. L'auteur, qui était poète, a intercalé des vers en arabe dans plusieurs de ces compositions. On trouve, au recto du premier feuillet, une liste de plusieurs traités de correspondance, tant en persan qu'en turc, qui ont appartenu à l'un des propriétaires de ce manuscrit.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait