Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
محمد بن محمد الأنصاري [Copiste] اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Al-Tafsīr wa-ʿulūm al-Qur'ān Exégèse du Coran
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
244
Physical Dimensions
270 x 175 mm, 25 lignes à la page. Surface écrite 195 x 120 mm
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 7234
Record ID
eadbam:EADC:NE0091520_FRBNFEAD0000947256774
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
1421
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Ziriklī, Al-Aʿlām , 1979, V, p. 325.. Ponctuation de points noirs dans un cercle. Notes marginales en maġribī . . Quinions numérotés en toutes lettres. Réclames.. Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.. Bensmaïne. Reliure à recouvrement, cuir rouge. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text
Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1989.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier non filigrané. Fils de chaînette groupés par trois. Vergeures horizontales.
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Titres et qawluhu en rouge