Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥaydara ibn al-Qammāḥ al-Qurašī al-Šāfiʿī . Tafsīr ., محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي , تفسير .
( محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي تفسير )

العنوان Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥaydara ibn al-Qammāḥ al-Qurašī al-Šāfiʿī . Tafsīr ., محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي , تفسير .
العنوان الأصلي محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي تفسير
المؤلف Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - Bibliothèque nationale de France
الموضوع محمد بن محمد الأنصاري [Copiste] اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Al-Tafsīr wa-ʿulūm al-Qur'ān Exégèse du Coran
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 244
الأبعاد الفيزيائية 270 x 175 mm, 25 lignes à la page. Surface écrite 195 x 120 mm
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 7234
رقم السجل eadbam:EADC:NE0091520_FRBNFEAD0000947256774
موقع المكتبة Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ 1421
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Ziriklī, Al-Aʿlām , 1979, V, p. 325.. Ponctuation de points noirs dans un cercle. Notes marginales en maġribī . . Quinions numérotés en toutes lettres. Réclames.. Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.. Bensmaïne. Reliure à recouvrement, cuir rouge. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
نص عينة Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1989.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Fils de chaînette groupés par trois. Vergeures horizontales.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Titres et qawluhu en rouge
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥaydara ibn al-Qammāḥ al-Qurašī al-Šāfiʿī . Tafsīr ., محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي , تفسير .

( محمد بن أحمد بن حيدرة بن القمّاح القرشي الشافعي تفسير )
المؤلف Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - Bibliothèque nationale de France
الموضوع محمد بن محمد الأنصاري [Copiste] اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Al-Tafsīr wa-ʿulūm al-Qur'ān Exégèse du Coran
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 244
الأبعاد الفيزيائية 270 x 175 mm, 25 lignes à la page. Surface écrite 195 x 120 mm
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 7234
رقم السجل eadbam:EADC:NE0091520_FRBNFEAD0000947256774
موقع المكتبة Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ 1421
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Ziriklī, Al-Aʿlām , 1979, V, p. 325.. Ponctuation de points noirs dans un cercle. Notes marginales en maġribī . . Quinions numérotés en toutes lettres. Réclames.. Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.. Bensmaïne. Reliure à recouvrement, cuir rouge. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
نص عينة Les huit premiers cahiers manquent. Les f. 9 et 10 devraient se trouver après le f. 36. Premiers mots (f. 1) : اي بحراه وجهل بمقدار من عضوه وليس المراد الجهل الذي هو ضد العلم وهو كقول الشاعر Exp. (f. 244v) : ثم بيّن بقوله من الجنة والناس إنهما النقلان المخصوصان بالتكليف دون سائر المخلوقات Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad al-Anṣārī , et achevée au début de ḏū al-ḥiğğa 824 h. / novembre 1421. La première partie du colophon indique que l'ouvrage a été écrit de la main d'un élève de l'auteur, mais comme celui-ci est décédé en 1340, il est probable que son élève ait copié le volume qui a servi de modèle à celui-ci.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1989.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Fils de chaînette groupés par trois. Vergeures horizontales.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Titres et qawluhu en rouge
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار